"مختلفين تماماً" - Translation from Arabic to Portuguese

    • completamente diferentes
        
    • muito diferentes
        
    Todas as drogas afectam cada pessoa de forma diferente, mas de alguma maneira este suspeito fez com que a sua droga afectasse 3 pessoas completamente diferentes. Open Subtitles يؤثر كل مخدر على كل شخص بشكل مختلف بطريقة ما هذا المشتبه قادر على صنع مخدر يؤثر بنفس الطريقة بثلاث أشخاص مختلفين تماماً
    Falam de forma parecida, têm maneirismos semelhantes, a forma da vossa cabeça é parecida, mas são duas pessoas completamente diferentes, está bem? Open Subtitles لذلك تتكلمان بصورة مشابهة ولديكما صفات مختلفة الرأس متشابه بشكل كبير لكنكما شخصين مختلفين تماماً حسناً
    Não vamos tratá-la para duas doenças completamente diferentes, só porque achas que vais ganhar um prémio com o lúpus. Open Subtitles لكن لن نعالجها من مرضين مختلفين تماماً لأنكم تظنون أن الذئبة سيكسبكم جائزة
    Pedir justificações e entrar em guerra são duas coisas muito diferentes. Open Subtitles تحطيم بعض الرؤوس والدخول في حرب على شيئين مختلفين تماماً
    O que sabemos e o que podemos provar são duas coisas muito diferentes. Open Subtitles الذي يعرفه الشخص , والذي يثبته أمرين مختلفين تماماً
    Quando confrontados com a morte, quem deve viver e quem viverá são coisas completamente diferentes. Open Subtitles عندما يتواجهون مع الموت من يجب أن يعيش ضد من سيعيش هما إثنان مختلفين تماماً
    Dois homens, da mesma idade, de mundos completamente diferentes, educação diferente, e ainda assim, há algo tão semelhante em nós. Open Subtitles رجلان, نفس العمر, من عالمين مختلفين تماماً, تعليم مختلف,
    Desde que te conheci que foste dois homens completamente diferentes. Open Subtitles طيلة معرفتي لك، كنت رجلين مختلفين تماماً.
    No entanto, provêm de fontes completamente diferentes. TED ولكنهما من مصدرين مختلفين تماماً
    Sim, querido. Havia dois mundos completamente diferentes. Open Subtitles كان هنالك عالمَين مختلفين تماماً
    Podíamos ter acabado no seio de qualquer família e se assim fosse, seríamos pessoas completamente diferentes. Open Subtitles ولو حصل ذلك لكنا شخصين مختلفين تماماً
    Eles são completamente diferentes. Open Subtitles إنهما مختلفين تماماً.
    completamente diferentes. Open Subtitles مختلفين تماماً.
    Somos de mundos completamente diferentes. Open Subtitles نحن من عالمين مختلفين تماماً.
    São dois animais muito diferentes, que requerem métodos muito diferentes de resolução de problemas. Open Subtitles نوعين قذرين مختلفين تماماً والذي سيتطلبون أسلوباً مختلفا لحل المشكلة
    Darryl Jr., precisar de si e confiar em si são coisas muito diferentes. Open Subtitles حسناً " ديريل " الإبن , الحاجة لك والثقة بك أمرين مختلفين تماماً
    Mas somos muito diferentes. E é muito tarde. Open Subtitles .لكننا مختلفين تماماً .ولقد فات الأوان
    - Éramos diferentes. Éramos muito diferentes naquela altura. Open Subtitles -كنّا مختلفين وقتئذٍ، مختلفين تماماً
    - Porque vocês são muito diferentes. Open Subtitles - لأنكم ياشباب مختلفين تماماً -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more