"مختلف في" - Translation from Arabic to Portuguese

    • diferente na
        
    • diferente em
        
    • diferente no
        
    • de diferente
        
    • diferentes em
        
    • de forma diferente
        
    • de maneira diferente
        
    Deveria treinar de maneira diferente na América! Sua defesa não presta bem! Open Subtitles لقد تدربت بشكل مختلف في أمريكا ان دفاعك مقرف
    Clark sei que o tempo é diferente na Fortaleza, mas olha para o relógio. Open Subtitles كلارك، أعرف أن الزمن مختلف في القلعة، لكن أنظر إلى الساعة
    - Ela faz algo diferente na cama? Open Subtitles مرحبا, اتفعل هي اي شيء تعرفين, شيء مختلف في السرير؟
    Mas agora fazemos algo de diferente em casa, fazemos sessões de "jam". As nossas sessões de "jam" consistem em fazer "beats" na igreja. TED ولكن الآن نفعل شيء مختلف في المنزل لدينا جلسات غناء وجلسات غناءنا هي في الكنيسة
    Nos últimos dias... algum de vocês notou algo... diferente no Weaver? Open Subtitles في الايام القليلة الماضية هل لاحظ أي منكم أي شيء مختلف في ويفر؟
    Demorou tempos diferentes em cada indivíduo, porque cada um tem uma reacção diferente ao vírus. Open Subtitles - لقد أخذت وقت مختلف في كل شخص -بسب خصائصه المميزة
    Os sintomas manifestam-se de forma diferente em cada pessoa. Open Subtitles وقد تظهر أعراضها بشكل مختلف في كل شخص
    Infelizmente, podia ter sido diferente na nova casa. Open Subtitles من المحزن، ربما كان الأمر مختلف في منزلها الجديد.
    Somos alguém diferente na China. Por isso, viemos. Open Subtitles جميعنا نمثّل شيء مختلف في "الصين" لهذا قدمنا
    É que tudo sempre parece diferente na volta. Open Subtitles تعلم الأشياء تبدو مختلف في طريق العودة
    Ela quer algo diferente na relação... e o teu Tio Charlie não quer. Open Subtitles يا صاح، إنها تريد أمر مختلف في العلاقة عما يريد عمك (تشارلي)
    Parecia diferente na loja. Open Subtitles بدا مختلف في المعرض.
    Então Bruce, notas alguma coisa diferente na Nina? Open Subtitles أذا يا (بروس) أتلاحظ شيء مختلف في (نينا) ؟
    -Sim, ele ingressou. -Era uma coisa diferente na época. Open Subtitles كان شيء مختلف في ذلك الوقت
    És diferente na floresta... Open Subtitles إنك مختلف في الغابة
    Na realidade, cada frase é submetida por uma pessoa diferente em diferentes alturas. TED في الواقع، و لا سطر كان – تعلمون، كل سطر ساهم به شخص مختلف في وقت مختلف.
    Um homem vê coisas de maneira diferente em diferentes momentos de sua vida. Open Subtitles يرى الرجل الأشياء بمنظور مختلف في أوقات مختلفة في حياته
    Eles funcionam de forma diferente no Parlamento. Open Subtitles سيدي، يقومون بالأشياء بشكل مختلف في البرلمان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more