"مخروطي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • cone
        
    • cónica
        
    • cónico
        
    Quero que alarguem a jogada... Temos os "Cabeças de cone" na linha. Open Subtitles سننشر اللاعبين ونضع مخروطي الرؤوس على الخط
    Que você pode piscar para alguém e - e iluminar seu mundo, que você poderia fazer acho que uma criança que você tem dado a eles uma casquinha de sorvete sem lhes dar o cone e depois vê-los saltar fora em um belo prado, Open Subtitles حيث يمكنك أن تغمز إلى شخص ما وتضيئ عالمه حيث يمكنك أن تجعل طفل يعتقد بأنّك أعطيته آيس كريم مخروطي
    Bem, já que aqui estamos, vou aproveitar ao máximo, mas primeiro quero um cesto sem um cone de gelado. Open Subtitles حسنا ، نحن هنا ، سوف أنتقي الأفضل ولكن أولاً أريد سلة بدون ثلج مخروطي
    Aroma de menta fresca, forma cónica simétrica... - Óptimo. Open Subtitles عذبة ، ورائحة منتي متماثلة ، شكل مخروطي
    Acho que a forma cónica da sanita tornou-a numa espécie de anfiteatro compacto. Open Subtitles أعتقد أن شكل مخروطي من المرحاض تحولت قبل أن تتحول إلى نوع من المدرج المدمجة.
    Navegadora, defina um trajecto de voo cónico para o centro da nuvem. Open Subtitles الملّاحه، إبقِ في مسار مخروطي و توجهي لمنتصف السحابه
    É uma família a partilhar um gelado de cone no nosso completo snack-bar. Open Subtitles هو a إشتراك عائلي آيس كريم مخروطي في مطعمنا الخفيفِ المُجَهَّزِ بالكامل.
    Duas bolas de gelado num cone para uma bola só. Open Subtitles مغرفتين من الآيس كريم في تجويف مخروطي.
    Parece que vamos levar um monte de cabeças de cone para a Europa. Open Subtitles يبدو أننا سنأخذ تشكيلاً من مخروطي الرؤوس إلى (أوروبا)
    Como os cabeças de cone. Open Subtitles - إنهم مثل (مخروطي الرؤوس)
    Diz aqui que removeu um pequeno objecto cónico da cavidade ocular direita. Open Subtitles يقال هنا أنك أزلت شيئاً صغيراً مخروطي الشكل من أسفل تجويف عينه اليمنى
    Não há problema. Um moinho de café cónico supermoderno. Open Subtitles مطحنة للقهوة ذو مثقاب مخروطي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more