"مخزن الحبوب" - Translation from Arabic to Portuguese

    • celeiro
        
    Está um ladrão naquele celeiro. Juntámos uma multidão e ele escondeu-se lá. Open Subtitles لص في مخزن الحبوب أصدرنا ضجيجاً فهرب دون أن نراه
    Atrás do celeiro. Não deve ser muito difícil pilotá-la. Open Subtitles موجودة خلف مخزن الحبوب ليس من الصعب التحليق بها
    Nós gravamos isso na madeira quando reformamos o velho celeiro, colocanos nossas iniciais aqui. Open Subtitles لقد نحتناها على الخشب حينما بنينا مخزن الحبوب القديم و وضعنا حاجاتنا الأساسية فيه
    Olhe, identificaram o cara do celeiro. Open Subtitles لقد عرفوا هوية الرجل الذي حُرقَ في مخزن الحبوب
    E, ontem à noite no celeiro, deixaste o aldeão ir embora, e ele disse que isso traria a sua própria recompensa. Open Subtitles وفي الليلة الماضية , في مخزن الحبوب تركت ذلك القروي يذهب ولقد قال بأنه سوف تجلب جائزتها لقد كان فقط ممتن
    Escondam-se no celeiro e não façam barulho. Open Subtitles اختبئوا في مخزن الحبوب ولا تصدروا أي صوت.
    O oficial despenseiro sugeriu que entregássemos parte dos suprimentos ao celeiro civil. Open Subtitles أمين المخازن اقترح .. بأن نعيد قسماً من المؤونة إلى مخزن الحبوب الأهلية.
    Não há nada de errado em surfar no teu celeiro. Open Subtitles - لا ضرر فى تصفح مخزن الحبوب فى المزرعه
    Pode passar a noite no celeiro... e amanhã levo-o até ás linhas do caminho-de-ferro. Open Subtitles تستطيع أن تبيت ليلتك في مخزن الحبوب... وغداً سأصحبك حتى أخر... السكك الحديدية.
    Uh, o cara no celeiro. Open Subtitles الرجُل الي حُرقَ في مخزن الحبوب
    Quem queimou o celeiro tem que ser a mesma pessoas que pegou Andrew. Open Subtitles أياً كان من أحرق مخزن الحبوب فسيكون هوذاتالشخصالذيإختطف(اندرو)
    celeiro Central ROMA Open Subtitles مخزن الحبوب المركزى بروما
    Talvez estejam no celeiro. Open Subtitles ربما هم في مخزن الحبوب.
    Não sei, depende do celeiro. Open Subtitles لستُ واثقاً بعد هذا يعتمد على إنهائنا (للـهرى= مخزن الحبوب)
    celeiro! Open Subtitles مخزن الحبوب!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more