| Prometo ser-te fiel nos bons e nos maus momentos... | Open Subtitles | أعدك بأن أكون مخلصه لك.. في السراء والضراء. |
| Tio, eu servi-o. Fui-lhe fiel. Eu preciso de saber. | Open Subtitles | عمي , خدمتك وكنت مخلصه أحتاج أن أعرف |
| Irá amá-lo, cuidar dele, honrá-lo e protegê-lo, e esquecer todos os outros e ser-lhe fiel? | Open Subtitles | اسَتَحبينه، استبقينه تشرفينه و تحمينه وتتركين الآخرون، و تكوني مخلصه له |
| Tu és leal a um homem que nunca te achou boa o bastante para ser esposa dele. | Open Subtitles | تبقين مخلصه لرجل لمْ يفكّر فيكِ مطلقاً بأنكِ مناسبة بما فيه الكافية لتكوني زوجة له |
| Não há nada de novo nisso. Não. Mas eu sou leal a si. | Open Subtitles | لا، ولكني مخلصه لك حليفاً مثلي، شخصاً ما لتثق به |
| Mas... para ser infiel com Dário, salta com qualquer um... | Open Subtitles | ولكن ساكون غير مخلصه مع دارون جربى مع شخص اخر |
| É alegórico. Joseia equivale a Israel como a esposa infiel. | Open Subtitles | حوزيه قال ان زوجه اسرائيل لم تكن مخلصه |
| Ela é apenas fiel. E vocês? | Open Subtitles | إنها مخلصه فحسب, هذا ما في الأمر وماذا عنكم يا رجال؟ |
| Prometo ser-te fiel nos bons e nos maus momentos e estar a teu lado na doença e na saúde. | Open Subtitles | أعدك بأن أكون مخلصه لك.. في السراء والضراء. ..وأن أقف بجانبك |
| És totalmente fiel a eles? | Open Subtitles | وانت مخلصه لهم تماما؟ |
| Apenas posso ser fiel ao meu coração. | Open Subtitles | انا سأكون مخلصه لقلبى فقط |
| Ele é apenas fiel. | Open Subtitles | إنها مخلصه فحسب |
| É muito fiel. | Open Subtitles | انها مخلصه جداً |
| O sheikh era o único que as tinha, mas é leal ao meu pai. | Open Subtitles | الشيخ هو من لديه جميع الادلة وابنته مخلصه له ولابي |
| Você não vai gostar, mas se é leal a mim, não vai questionar. | Open Subtitles | ولن يعجبك ولكن لو كنت مخلصه لي لن تحققي معي بشأنه |
| No futuro, estas tropas de elite sob as ordens de Himmler, espera-se que substituam a Wehrmacht, que não é mais considerada "completamente leal". | Open Subtitles | كان متوقعا من هذه القوات النخباويه تحت امره هيملر فى المستقبل ان تحل محل القوات الالمانيه الفيرماخت التى لم تكن تعد مخلصه |
| É óbvio que lhe era muito leal. | Open Subtitles | من الواضح انكي كنت مخلصه جدا له |
| O espectrómetro é muito leal. | Open Subtitles | المواصفات الشامله مخلصه للغايه |
| Quero mostrar ao Papa que não há nenhuma nação que lhe seja mais leal do que a França. | Open Subtitles | أريد أن يرى البابا أن ليس هناك أمه مخلصه له أكثر من فرنسا - اسمع، من فضلك - |
| Agora que sabe que ela foi infiel, acabou. | Open Subtitles | وهو يعتقد بانها غير مخلصه وانتهى الامر |
| Agora que ele sabe que ela foi infiel, acabou. | Open Subtitles | والان هو يعلم بانها غير مخلصه ... انتهى الامر |
| Ela é uma mulher infiel? | Open Subtitles | هل هي زوجه غير مخلصه ؟ |