"مخلوقاتٌ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • criaturas
        
    E eu irei trazer-te criaturas que nunca poderias imaginar. Open Subtitles وسأجلب لكٍ مخلوقاتٌ لم تريها إلا في مخيلتكٍ
    Noivas são criaturas sensíveis, e ninguém sabe melhor disto do que as damas de honra que têm de lidar com elas. Open Subtitles العرائس مخلوقاتٌ حساسه و لا أحد يعرف هذا أكثر من إشبينيات العروس اللاتي عليهن التعامل معها
    Aquelas luzes no céu, as criaturas a comer o vosso gado, todas indicam uma coisa: Open Subtitles تلك الومضات في السماء مخلوقاتٌ تأكل ماشيتك
    Mas há outras criaturas que também conhecem estes caminhos. Open Subtitles لكن تعلم مخلوقاتٌ أخرى هذه المضايق أيضاً
    - Bem, somos criaturas muito superficiais, mas há coisas que até homens lindos como tu fazem... que nos deixam loucas. Open Subtitles وكيف أفعل ذلك ؟ ، حسناً ، إننا مخلوقاتٌ سطحية للغاية ولكن هناك أشياء حتى لو فعلها . رجالٌ مثلك يدفعنا إلى الجنون
    criaturas brilhantes e originais Sabem, actualmente constroem jardins. Open Subtitles مخلوقاتٌ ذكيّة بارعة إنها تبني الحدائق فعلاً
    Os animais são criaturas sensíveis e inteligentes. Open Subtitles الحيوانات مخلوقاتٌ حسّاسةٌ وذكيّة
    Eles são criaturas leais. Open Subtitles إنّهم مخلوقاتٌ وفيّة.
    criaturas milagrosas. Open Subtitles مخلوقاتٌ مذهلة.
    São criaturas leais. Open Subtitles إنّها مخلوقاتٌ وفيّة.
    criaturas da ressurreição perpétua. Open Subtitles مخلوقاتٌ في دورة بعثٍ أبدية
    As mulheres são criaturas assustadoras. Open Subtitles النساء مخلوقاتٌ مخيفة.
    'criaturas de prata estão a surgir das campas...' Open Subtitles "مخلوقاتٌ فضية قامت... بالإنبثاق من القبور..."
    São criaturas horríveis. Open Subtitles {\pos(190,210)}.إنّهم مخلوقاتٌ مروّعة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more