"مخيفًا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • assustador
        
    • sinistro
        
    E se eu chegasse lá acima e fosse muito assustador? TED ماذا لو صعدت إلى هناك وكان مخيفًا جدًا؟
    Algoritmos a escolher o nosso próximo emprego parece assustador, mas há uma coisa que se mostrou muito boa em prever o sucesso futuro de alguém num emprego: são os chamados testes de multi-medição. TED أن تختار الخوارزميات عملك المقبل يبدو مخيفًا بعض الشيء، ولكن تبين أن هناك شيء واحد يتنبأ حقًا بنجاح شخص ما في المستقبل في وظيفة، وهذا ما يسمى اختبار متعدد المقاييس.
    Mostra-lhes o quão assustador pode ser um mero condutor de riquexó! Open Subtitles أرِهم كم يمكن لمجرّد سائق عربةٍ أن يكون مخيفًا
    Bom, não é bem sinistro, é mais... estranho, talvez? Open Subtitles ليس تصرّفًا مخيفًا بقدر ما هو... غريب، ربّما؟
    Ora, Arlene, tens de admitir que ele era sinistro. Open Subtitles بربك يا (آرلين) عليك الإقرار أنه كان مخيفًا.
    Sei que é assustador e grande demais, mas trata-se do Presidente dos Estados Unidos. Open Subtitles أعرف أن هذا يبدو مخيفًا أعرف أنه منهك للأعصاب ولكننا نتحدث عن رئيس الولايات المتحدة
    As pessoas que os puseram naquele avião. Pode ser assustador descobrir que estava errado sobre uma coisa. Open Subtitles الأشخاص الذي قاموا بوضعكم على متن تلك الطائرة. قد يكون مخيفًا
    Sabia que era assustador, não sabia que era tão assustador. Open Subtitles أعلم أني كنت مخيفًا، لكنني لا أعي أنني كُنت مخيفًا إلى ذلك الحد.
    E, por mais assustador que seja, essa dor vai tornar-te mais forte. Open Subtitles وبقدر ما يبدو هذا مخيفًا سيعزّز هذا الألم من قوتك
    Foi assustador, emocionante, perigoso e mencionei assustador? Open Subtitles كان الأمر مخيفًا ومثيرًا وخطرًا هل قلتُ مخيفًا؟
    E às vezes é assustador, e usamos palavras assustadoras, mas que mais era suposto fazermos? Open Subtitles وأحيانًا يصبح الأمر مخيفًا كما أننا نستخدم كلمات مخيفة ولكن ما عسانا نفعل غير ذلك؟
    A semana passada, nem abria a porta do roupeiro porque achava que estava lá dentro algo assustador. Open Subtitles الأسبوع الماضي، رفضت حتى فتح باب خزانتها لأنها ظنت أن هناك شيئًا مخيفًا بالداخل.
    Pronto. Está ligada. Pedi a um amigo para ficar lá fora com o seu "smartphone" e ele já está interligado, e para tornar isto um pouco mais assustador... TED ها هي تعمل. وقد طلبت من زميل لي أن يقف خارجًا مع هاتفه الذكي، وهو متصل بالشبكة، ولجعل هذا مخيفًا قليلًا ...
    E deixem-me referir um número assustador. TED واسمحوا لي هنا أن أعطيكم رقمًا مخيفًا.
    Sim, isso soa mesmo tão assustador como eu pensava. Open Subtitles أجل، لقد بدا ذلك مخيفًا حسبما اعتقدتُ.
    Quando você pensa, isso não é mais assustador do que um apocalipse zumbi? Open Subtitles وحقا، بصراحة عندما تفكر به، أليس هذا، مخيفًا أكثر بـ100 مرة من ...
    Parece um pouco sinistro. Open Subtitles يبدو المكان... مخيفًا قليلاً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more