"مدار السنين" - Translation from Arabic to Portuguese

    • longo dos anos
        
    • durante os anos
        
    Foi lá que eu fiz muita investigação ao longo dos anos. TED في ذلك المكان أجريت العديد من أبحاثي علي مدار السنين.
    Embora os penhascos sejam de basalto, uma rocha particularmente resistente, ao longo dos anos, o mar atacou todos os pontos fracos. Open Subtitles ،ولو أن السفوح تشكلت من البازلت ،وهو من أقوى الصخور هاجم البحر على مدار السنين كل مواطن ضعف الساحل
    Ao longo dos anos, as palhaçadas dele me custaram tempo e dinheiro. Open Subtitles على مدار السنين ، تصرفاته الغريبة كلفتني الكثير من الوقت والمال
    Ao longo dos anos, fazemos algumas coisas, umas boas, e outras más. Open Subtitles على مدار السنين نحن نقوم ببعض الأشياء بعضها جيد,و بعضها سئ
    Não sei. Ela fez muitos inimigos durante os anos. Open Subtitles اعنى، انها قد كونت الكثير من الاعداء على مدار السنين.
    Acho que muito do que eu fiz ao longo dos anos em África podia fazer-se hoje com um "drone", mas os "drones" não estão feitos para exploração. TED أجد أن الكثير مما فعلته على مدار السنين في إفريقيا، يمكنك محاولة فعله مع طائرة بدون طيار، ولكن الطائرات بدون طيار لم تُصنع للاستكشاف.
    37 pessoas integraram esta banda ao longo dos anos. Open Subtitles حوالي 37 شخص أنضموا لهذا الفريق على مدار السنين.
    Trabalhei com tantos actores lendários ao longo dos anos que podiam ligar para cá. Open Subtitles عملت مع الكثير من الممثلين الأسطوريين على مدار السنين ممن يمكن الاعتماد عليهم لبذل الجهد المطلوب
    O seu advogado contou-me coisas adoráveis sobre si ao longo dos anos. Open Subtitles محاميكِ أخبرني بأمور لطيفة حولك على مدار السنين
    Mandei trasladar o corpo para o nosso talhão e tenho-o visitado ao longo dos anos. Open Subtitles طلبت نقل الجثمان إلى أرضنا وكنت أزوره على مدار السنين.
    Infelizmente, aprendi uma coisa sobre tortura ao longo dos anos. Open Subtitles لسوء الحظ ، لقد تعلمت شئ واحد بشأن التعذيب علي مدار السنين
    Deves compreender que só sei o que percebi ao longo dos anos. Open Subtitles يتعيّن أنّ تعي، أنّني سمعتُ الكثير على مدار السنين.
    O assunto por vezes emerge, ao longo dos anos. Open Subtitles وهو أحياناً ما يظهر بين الحينة والأخرى على مدار السنين.
    Fizemos muitos inimigos ao longo dos anos, Sr. Callen. Open Subtitles أنشانا العديد من الاعداء على مدار السنين
    Ao longo dos anos, aprendi como o fazer. Open Subtitles على مدار السنين كنت أتعلم كيف أفعلها
    É porque vocês, animais, causaram tantos acidentes ao longo dos anos que não há uma única companhia que nos cubra até pagarmos os $830.000 que devemos por reclamações anteriores. Open Subtitles لأنكم تسببتم في حوادث كثيره على مدار السنين لذلك لن تغطينا أية شركه حتى ندفع 830.000 دولار قيمة الديون السابقه و لهذا ستُغلق الدار
    Já vi muita dança o longo dos anos. Open Subtitles رأيت الكثير من الرقصات على مدار السنين
    Dorchen! Crescemos bastante ao longo dos anos, não é? Open Subtitles داركهن! لقد كبرنا قليلا على مدار السنين, اليس كذلك؟
    Pensei muitas vezes em ti ao longo dos anos, Arthur. Open Subtitles لقد كنت أفكر بك دائما على مدار السنين (أرثر)
    Mas foram ditas muitas coisas ao longo dos anos. Open Subtitles ولكن الكثير تم قيله على مدار السنين
    O Grayson tem vindo a amolecer durante os anos. Open Subtitles لقد ضعف (غرايسن) على مدار السنين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more