Não tenho nem o dinheiro, nem o equipamento para uma coisa dessa envergadura, em tão pouco tempo. | Open Subtitles | لست املك المال او الادوات لكى افعل شئ كبير فى مدة قصيرة |
O Lo'Tar habitual do meu amo não pôde estar presente, tomei o lugar dele há pouco tempo. | Open Subtitles | منسق سيدي أياتور لم يستطع أن يكون هنا أخذت هذا المكان من مدة قصيرة |
Ela deu entrada há pouco tempo e ainda está inconsciente. | Open Subtitles | أدخلت المشفى منذ مدة قصيرة ولم تسترد وعيها |
Há pouco tempo eu estava lá fora de joelhos pedindo aos céus por ajuda. | Open Subtitles | قبل مدة قصيرة كنت أجثو على ركبتي وأصلي طلباً للمساعدة |
Deixaram-no há pouco tempo. Pelo menos, uma dúzia de rapazes. | Open Subtitles | كانوا هنا منذ مدة قصيرة على الأقل دستة من الأولاد |
Eu sei que foi há pouco tempo, mas, às vezes, conhecemos alguém e simpatizamos logo. | Open Subtitles | أتدرين؟ كانت مدة قصيرة لكن أحيانا تلتقي بشخص ومجرد يأتيك ذلك الشعور |
Não me interessa o que acontece, quero passar o resto da minha vida contigo. Mesmo que seja por pouco tempo. | Open Subtitles | أريد أن أقضي بقية حياتي معكِ حتى لو كانت مدة قصيرة |
Confirmámos há pouco tempo que ele nem estava no país quando o homicídio aconteceu. | Open Subtitles | منذ مدة قصيرة قد استطعنا إثبات أنه لم يكن في البلاد وقت وقوع الجريمة |
Sim, o melhor que consegui em tão pouco tempo. | Open Subtitles | نعم هذا افضل ما عندي في مدة قصيرة. |
Tens sorte de ter apanhado pouco tempo na condicional. | Open Subtitles | أنت محظوظ للحصول على إفراج تحت المراقبة في مدة قصيرة |
Sabes que mais? Conseguiste fazer muito em pouco tempo. | Open Subtitles | أنت تعلم بأنك أنجزت الكثير في مدة قصيرة |
Há pouco tempo atrás, fomos obrigados a retirar e a esconder-nos aqui depois de enfrentar artilharia pesada dos rebeldes na fortaleza atrás de mim. | Open Subtitles | ،منذ مدة قصيرة أجبرنا على الانسحاب ونثبت هنا بعد تلقي قصف بمدفع الهاون الثقيل من حصن المتمردين خلفي |
Na época, eu não pensei que em tão pouco tempo, eu seria convocada a tomar seu lugar. | Open Subtitles | لم يخطر في بالي يومها أنني خلال مدة قصيرة سأقف هنا مكانه. |
Sinto que não é assim tão pouco tempo. | Open Subtitles | أشعر أنها ليست مدة قصيرة لهذه الدرجة |
Podia ter acontecido em pouco tempo. | Open Subtitles | كان هذا الضرر ليحدث في مدة قصيرة جداً |
Pai, noto que convida para jantar o namorado da Kit, com quem ela sai há pouco tempo, mas que ainda nem mencionou a Tina. | Open Subtitles | انا متورطة بحقيقة انك تدعو صديق " كيت " كي يرافقنا فهي تعرفه منذ مدة قصيرة |
Foi destruída pelos wraith há bem pouco tempo. | Open Subtitles | للأسف، دمرها الرايث منذ مدة قصيرة. |
Há pouco tempo. Viemos assim que telefonaram. | Open Subtitles | مدة قصيرة جئناَ بعد الاتصال مباشرة |
Só nos conhecemos há pouco tempo, mas gostaria de pensar que te posso considerar uma amiga. | Open Subtitles | لقد تعرفنا علي بعضنا فقط منذ مدة قصيرة... ولكن اود ان اشعر ان ادعوكِ كصديق. أجل, بالطبع يمكنك هذا |
Em pouco tempo... isto será: há muito tempo. | Open Subtitles | في مدة قصيرة سيكون هذا من زمنِ بعيد |