"مدخنين" - Translation from Arabic to Portuguese

    • fumadores
        
    Vocês, fumadores, vão sair daqui com as mãos latejando. Open Subtitles أنتم يا مدخنين ستخرجون من هنا ويديكم ترن.
    Sabemos hoje que as mulheres não fumadoras são três vezes mais propensas a sofrerem de cancro de pulmão do que os homens que não são fumadores. TED وما نعرفه اليوم هو أن النساء غير المدخنات أكثر عرضة بثلاث مرات للإصابة بمرض سرطان الرئة من الرجال الغير مدخنين.
    Metade deles tornaram-se fumadores regulares antes de terem idade legal para comprar um maço de cigarros. TED أصبح نصفهم مدخنين عاديين قبل أن يبلغوا السن القانوني ليتمكنوا من شراء علبة سجائر.
    Agora, porque é que não vai prender uns adolescentes fumadores de erva ... antes que lhe dê um bom pontapé de adulto no cu. Open Subtitles والان لما لا تذهب وتمسك بعض من مدخنين المراهقين قبل ان اعطيك ركله شخص بالغ على مؤخرتك
    Mas o que é que estavas à espera? Esses canalhas transformaram uma geração inteira de americanos em fumadores com publicidade implícita. Open Subtitles هؤلاء الحقراء حولو جيل كامل من الامريكيين الى مدخنين
    Agora, porque é que não vai prender uns adolescentes fumadores de erva ... antes que lhe dê um bom pontapé de adulto no cu. Open Subtitles والان لما لا تذهب وتمسك بعض من مدخنين المراهقين قبل ان اعطيك ركله شخص بالغ على مؤخرتك
    Bom, está a dividir o nosso grupo em fumadores e não fumadores, e isso não é saudável. Open Subtitles هذا يقسم مجموعتنا إلى مدخنين وغير مدخنين ، وذلك غير صحيّ
    Olhem para vocês dois. fumadores, como todos nós. Open Subtitles انظروا لأنفسكم أنتم الإثنان أصبحتم مدخنين ، مثلنا بالضبط
    Por isso, em nome dos não fumadores, saúdo-vos. E estou aqui para ajudar, por isso, dêem-me os cigarros. Open Subtitles لذا بالنيابة عن اللا مدخنين فأنا أحييكم وأنا هنا للمساعدة ، لذا سلموا سجائركم
    Quase todos os meus doentes eram fumadores ou ex-fumadores e a maioria deles tinha começado a fumar quando eram miúdos ou no início da adolescência. TED تقريبًا كل مرضاي كانوا مدخنين، أو مدخنين سابقين، وبدأ معظمهم التدخين عندما كانوا أطفالًا، أو في السنوات الأولى من المراهقة.
    Rapazes ricos podem ser fumadores, e os atletas podem ser intelectuais... mas os atletas não podem ser fumadores, ao menos que sejam ricos. Open Subtitles الاطفال الاغنياء من الممكن ان يكون مدخنين اما الاطفال الللاعبين من الممكن ان يكونوا رؤساء ولكن اللاعبين لا يمكن ان يكونوا مدخنين الا إذا كانوا اغنياء
    Os vizinhos de cima e de baixo não são fumadores. Open Subtitles والجيران في الأعلى والأسفل غير مدخنين
    Dados os efeitos geracionais desta política, vou explicá-la rapidamente. Isto é o que prevemos até ao fim deste século: mais de 33 milhões de pessoas que, de outro modo, se teriam tornado em fumadores regulares, não se tornarão, porque o cigarro que estarão a fumar não cria nem alimenta o vício. TED وبسبب تأثير هذه السياسة على الأجيال، سأشرحها خلال دقيقة، إليك ما نتوقعه حتى نهاية القرن: أكثر من 33 مليون شخص ممن كانوا ليصبحوا مدخنين عاديين لن يكونوا كذلك، لأن السيجارة التي سيختبرونها لا تتسبب أو تحفز الإدمان.
    As outras crianças faziam-me perguntas sobre o filme "O Expresso da Meia-Noite", que eu não tinha visto. Perguntavam-me quantos cigarros eu fumava por dia, porque pensavam que todos os turcos eram grandes fumadores. E perguntavam-se com que idade é que eu começaria a cobrir o meu cabelo. TED كان الاطفال يسألونني عن فيلم "Midnight Express", الذي لم أشاهده. واستفسروا عن عدد السجائر التي أدخنها في اليوم. لأنهم ظنوا أن جميع الأتراك كانوا مدخنين شرهين. وتساءلوا في أي سن سأبدأ بتغطية شعري.
    Mas o que é isto? Tens uma cabana de fumadores aí dentro? Open Subtitles هل لديك قاعة مدخنين بالداخل؟
    Mas o que é isto? Tens uma cabana de fumadores aí dentro? Open Subtitles هل لديك قاعة مدخنين بالداخل؟
    Heather e Craig não eram fumadores. Open Subtitles لم تكن هيذر أو كريغ مدخنين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more