Vocês, fumadores, vão sair daqui com as mãos latejando. | Open Subtitles | أنتم يا مدخنين ستخرجون من هنا ويديكم ترن. |
Sabemos hoje que as mulheres não fumadoras são três vezes mais propensas a sofrerem de cancro de pulmão do que os homens que não são fumadores. | TED | وما نعرفه اليوم هو أن النساء غير المدخنات أكثر عرضة بثلاث مرات للإصابة بمرض سرطان الرئة من الرجال الغير مدخنين. |
Metade deles tornaram-se fumadores regulares antes de terem idade legal para comprar um maço de cigarros. | TED | أصبح نصفهم مدخنين عاديين قبل أن يبلغوا السن القانوني ليتمكنوا من شراء علبة سجائر. |
Agora, porque é que não vai prender uns adolescentes fumadores de erva ... antes que lhe dê um bom pontapé de adulto no cu. | Open Subtitles | والان لما لا تذهب وتمسك بعض من مدخنين المراهقين قبل ان اعطيك ركله شخص بالغ على مؤخرتك |
Mas o que é que estavas à espera? Esses canalhas transformaram uma geração inteira de americanos em fumadores com publicidade implícita. | Open Subtitles | هؤلاء الحقراء حولو جيل كامل من الامريكيين الى مدخنين |
Agora, porque é que não vai prender uns adolescentes fumadores de erva ... antes que lhe dê um bom pontapé de adulto no cu. | Open Subtitles | والان لما لا تذهب وتمسك بعض من مدخنين المراهقين قبل ان اعطيك ركله شخص بالغ على مؤخرتك |
Bom, está a dividir o nosso grupo em fumadores e não fumadores, e isso não é saudável. | Open Subtitles | هذا يقسم مجموعتنا إلى مدخنين وغير مدخنين ، وذلك غير صحيّ |
Olhem para vocês dois. fumadores, como todos nós. | Open Subtitles | انظروا لأنفسكم أنتم الإثنان أصبحتم مدخنين ، مثلنا بالضبط |
Por isso, em nome dos não fumadores, saúdo-vos. E estou aqui para ajudar, por isso, dêem-me os cigarros. | Open Subtitles | لذا بالنيابة عن اللا مدخنين فأنا أحييكم وأنا هنا للمساعدة ، لذا سلموا سجائركم |
Quase todos os meus doentes eram fumadores ou ex-fumadores e a maioria deles tinha começado a fumar quando eram miúdos ou no início da adolescência. | TED | تقريبًا كل مرضاي كانوا مدخنين، أو مدخنين سابقين، وبدأ معظمهم التدخين عندما كانوا أطفالًا، أو في السنوات الأولى من المراهقة. |
Rapazes ricos podem ser fumadores, e os atletas podem ser intelectuais... mas os atletas não podem ser fumadores, ao menos que sejam ricos. | Open Subtitles | الاطفال الاغنياء من الممكن ان يكون مدخنين اما الاطفال الللاعبين من الممكن ان يكونوا رؤساء ولكن اللاعبين لا يمكن ان يكونوا مدخنين الا إذا كانوا اغنياء |
Os vizinhos de cima e de baixo não são fumadores. | Open Subtitles | والجيران في الأعلى والأسفل غير مدخنين |
Dados os efeitos geracionais desta política, vou explicá-la rapidamente. Isto é o que prevemos até ao fim deste século: mais de 33 milhões de pessoas que, de outro modo, se teriam tornado em fumadores regulares, não se tornarão, porque o cigarro que estarão a fumar não cria nem alimenta o vício. | TED | وبسبب تأثير هذه السياسة على الأجيال، سأشرحها خلال دقيقة، إليك ما نتوقعه حتى نهاية القرن: أكثر من 33 مليون شخص ممن كانوا ليصبحوا مدخنين عاديين لن يكونوا كذلك، لأن السيجارة التي سيختبرونها لا تتسبب أو تحفز الإدمان. |
As outras crianças faziam-me perguntas sobre o filme "O Expresso da Meia-Noite", que eu não tinha visto. Perguntavam-me quantos cigarros eu fumava por dia, porque pensavam que todos os turcos eram grandes fumadores. E perguntavam-se com que idade é que eu começaria a cobrir o meu cabelo. | TED | كان الاطفال يسألونني عن فيلم "Midnight Express", الذي لم أشاهده. واستفسروا عن عدد السجائر التي أدخنها في اليوم. لأنهم ظنوا أن جميع الأتراك كانوا مدخنين شرهين. وتساءلوا في أي سن سأبدأ بتغطية شعري. |
Mas o que é isto? Tens uma cabana de fumadores aí dentro? | Open Subtitles | هل لديك قاعة مدخنين بالداخل؟ |
Mas o que é isto? Tens uma cabana de fumadores aí dentro? | Open Subtitles | هل لديك قاعة مدخنين بالداخل؟ |
Heather e Craig não eram fumadores. | Open Subtitles | لم تكن هيذر أو كريغ مدخنين |