Os guardas da fronteira estão treinados para levar-nos para o lado deles. | Open Subtitles | حراس الحدود مدربون على أن يوجهوا لأي جانب |
vai a qualquer loja de fast-food e eles estão treinados para lhe dizer para comprar um tamanho maior. | Open Subtitles | تجدهم مدربون على إقناعك كي تشتري الحجم الكبير |
Mas os agentes de campo são treinados para interrogatório. | Open Subtitles | ولكن هؤلاء العملاء هناك مدربون على الاستجواب |
Eles são treinados para lidar com eventos extremados. | Open Subtitles | انهم مدربون على التأقلم مع الظروف الشديدة |
Sabes, os gerentes estão treinados para não tocarem o alarme, só entregar o dinheiro. Alguém não recebeu esse memorando. | Open Subtitles | يعرف أن المدراء مدربون على عدم دق الإنذار، لكن فقط تسليم النقود |
Espiões são treinados para notar até mínimas inconsistências de uma digitação antiga até à tinta termo-cromática errada. | Open Subtitles | الجواسيس مدربون على معرفة حتى أصغر التناقضات من التاريخ المكتوب به إلى النوع الخاطئ من لون الحبر الحراري |
Os soldados mongóis estão treinados para usar um arco e flecha, com uma precisão mortal. | Open Subtitles | كان الجنود المغول مدربون على استخدام القوس و السهم بدقةٍ فتاكة. |
Os agentes do FBI são treinados para manter distância. | Open Subtitles | عملاء المخابرات الفدرالية مدربون على أن يبقون على مسافة |
São treinados para casos de alto risco como este. | Open Subtitles | فهم مدربون على القضايا المتعرضة لخطر الكبير مثل هذه القضية |
Agora, estes homens... são treinados para tratar qualquer um na fronteira como agente israelita. | Open Subtitles | ...حالياً، هؤلاء الرجال مدربون على معاملة أيّ شخص يدخل عبرالحدود على أنّه عميل اسرائيلي |
Os agentes da Divisão estão treinados para nos encontrar e caçar como animais, afastando-nos da nossa família e amigos. | Open Subtitles | عملاء "القسم" مدربون على تعقبنا ومطاردتنا كالحيوانات... وأخذِنا من عائلاتنا وأصدقائنا. |
- treinados para dar o dinheiro. | Open Subtitles | أنا لن... إنهم مدربون على تسليم المال |
Estão treinados para matar! | Open Subtitles | -إنهم مدربون على القتل |