Fala-me da tua escola, é tão fixe estarem perto da praia. | Open Subtitles | إذاً, حدثيني عن مدرستك. من الرائع جداً أنها بجانب الشاطئ |
Se te faltar algum professor na tua escola, contrata o meu irmão. | Open Subtitles | إذا كانت مدرستك تحتاج إلى معلمين، رجاءً إستأجر أَخي. |
Na tua escola não havia festivais da maca? Não. | Open Subtitles | ألم يكن لديكم حفل لقطف التفاح في مدرستك القديمة؟ |
O presidente do vosso clube de xadrez de liceu, palerma... que deves ter sido tu, por acaso. | Open Subtitles | لا, رئيس النادي الشطرنج في مدرستك الثانوية كان من الممكن أن تكون في المركز الأول |
Deve ser horrível estar afastada das tuas colegas da escola. | Open Subtitles | .. لابُدّ وأنه صعب جداً .. .. أن تبتعدي عن أصحاب مدرستك .. |
Chris, ela é a tua professora de Psicologia. Foi só uma aventura. | Open Subtitles | كريس، إنها مدرستك في علم النفس، كل ذلك كان مجرد نزوه |
Agora volte a voar para a escola, seu Estorninho. | Open Subtitles | الان . عودى الى مدرستك , ايتها الستارلينج الصغيره |
- Houve mortes na tua escola? | Open Subtitles | هناك قاتل فى مدرستك الثانويّة القديمه يا شورتي؟ |
Se calhar era bom, visto ser a tua escola. | Open Subtitles | من المحتمل أن يكون ذلك جيد طالما أنها مدرستك |
Ela disse que... Que acha fantástico que a finória da tua escola privada não tenha ensinado Espanhol. | Open Subtitles | تقول أنها مندهشة بشأن مدرستك الراقية التي لم تعلمك الاسبانية |
Alguém na tua escola, tem uma alergia mortal a amendoins. | Open Subtitles | شخص ما في مدرستك مصاب بحساسية من الفول السوداني تهدد الحياة |
Cheerios e molho, ou uma festa ilegal na piscina na tua escola com sua namorada da alta sociedade e os seus falsos amigos? | Open Subtitles | شباب وبنات .. في حفلة غير قانونية في مدرستك مع صديقتة الثانوية العامة ورفقتها المجنونة؟ |
Pensamos que é o tipo que andava a roubar material de química na tua escola. | Open Subtitles | نعتقد بانه هو من قام بسرقة معدات من مختبر مدرستك |
Fala-me mais da tua escola. Como são os miúdos? | Open Subtitles | أخبريني المزيد عن مدرستك كيف يبدو باقي الطلاب ؟ |
Não vamos perder a tua primeira marcha no liceu. | Open Subtitles | لن نفوّت فرصة مشاهدتك تمشين في مدرستك الثانوية |
Usa as tuas personagens do liceu, mas dá-lhes uma volta. | Open Subtitles | أستخدمي شخصيات مدرستك , و لكن أعطيهم شكل مختلف شكل مختلف ؟ |
Sua colocação foi o 2º lugar, apesar disso, sua posição no rankig da escola é o 25º lugar. | Open Subtitles | مرتبة في صفك المركز الثاني، رغم ذلك مرتبة في مدرستك خامسة وعشرون |
Rory, tens um grupo de colegas da escola na biblioteca. | Open Subtitles | روري, هناك مجموعة من أصدقاء مدرستك في المكتبة |
Vais passar do quarto ano... porque eu vou ficar aqui e ser tua professora. | Open Subtitles | ستجتاز الصف الرابع، لأنني سأبقى هنا لأكون مدرستك |
Essa é uma pergunta a que a escola actual não te pode responder. | Open Subtitles | و جواب هذا السؤال لن تجده في مدرستك الحالية |
E enquanto me estás a julgar, aposto que já sonhaste em apanhar a tua monitora. | Open Subtitles | وبينما انت مشغول بمحاكمتي سأراهن على صداقتنا التي جعلتها خيال على مرتين مع مدرستك |
Depois vá para o seu empreguinho ou para a sua escolinha e não vai ouvir nada no noticiário das 18h. | Open Subtitles | تذهب الى عملك اللطيف او مدرستك اللطيفة ولن تسمع عن هذا الا في اخبار الساعة السادسة |
- Tens de ir. Eu vou ao teu colégio. | Open Subtitles | يَجِبُ أَنْ تَذْهبَي سأَذْهبُ إلى مدرستك |
"Limpe as condutas de ar da sua casa, "do seu local de trabalho, da sua escola. | TED | و تنظفي أنابيب الهواء في منزلك .في مكان عملك و في مدرستك |
Estou adiantado na escola e esta poderá ser a última oportunidade. | Open Subtitles | أنا في مدرستك و يمكن أن تكون هذه الفرصة الأخيرة |
Escutem. Não quero saber se são especiais na vossa escola secundária. | Open Subtitles | استمعي لي لا اهتم بمدى كونك مميزة في مدرستك الصغيرة |