| Bem, não fui bem convidada, mas as pessoas viram que... eu ouvi sobre a festa e não disseram para não ir. | Open Subtitles | 00 ؟ لم أكن مدعوة بالضبط لكن سمعت عنه من أناس رأوني ولم يخبروني بأن أبتعد هل تريدين الذهاب |
| Suponho que não serei convidada para a próxima reunião dos X5. | Open Subtitles | اعتقد انني غير مدعوة لحفلة لم الشمل القادمة للإكس فايف |
| Desculpa, amiga, este cão tem um clube canino e não estás convidada. | Open Subtitles | عفواً ايها الفتاة، كلبنا لديه مؤسسة لتربية الكلاب وأنت لست مدعوة |
| Disseste-me que fui convidada para a festa, e não fui. | Open Subtitles | أخبرتني أني كنت مدعوة للحفلة و لم أكن كذلك |
| Não quando sou convidada do Coronel para estar com sua esposa! | Open Subtitles | ليس وانا مدعوة من العقيد لاكون مرافقة زوجته. |
| Achas que eu sou uma fraca. Então, olha! Não estás convidada para o almoço! | Open Subtitles | تظنين أنني ضعيفة, حسناً أنت لست مدعوة على الغداء, ما رأيك؟ |
| Uma das vantagens de se ser uma pequena celebridade é ser-se convidada para grandes acontecimentos. | Open Subtitles | ورفع معنوياته من كونه من المشاهير طفيفة هو أن تحصل مدعوة إلى الأحداث الكبرى. |
| - Não fui convidada. Não te preocupes. Eu ligo-te. | Open Subtitles | في الحقيقة أنا غير مدعوة لا تقلق , سأتصل بك |
| É uma festa privada, cabra. Não foste convidada. | Open Subtitles | هذه حفلة خاصّة، ايتها العاهرة أنت لست مدعوة |
| Ou seja, algo me diz que não acreditas mesmo que vais ser convidada para o próximo jantar de Acção de Graças do Pratt. | Open Subtitles | بأنك لن تككوني مدعوة الى عيد الشكر لعائلة برات |
| Meninas, a Blair está cá. O que é que está aqui a fazer? Não foi convidada. | Open Subtitles | يافتيات بلير هنا ماذا تفعل هنا،لم تكن مدعوة |
| Foi o que ele disse? Eu ia assistir ao concerto da banda dele e também estás convidada. | Open Subtitles | لانه من المفترض أن اذهب لإري فرقته تعزف الليلة, وانت مدعوة ايضاً |
| - É divertido, será, no futuro. E, que se lixe, estás oficialmente convidada. | Open Subtitles | سيكون كذلك فى المستقبل لأنك مدعوة بصورة رسمية |
| Escuta, não foste convidada, e eu não te quero aqui, está bem? | Open Subtitles | إنظري, انتي لم تكوني مدعوة وانا لاأريدك هنا.إتفقنا |
| E então eu disse-lhe "Se tivesses sido convidada, terias recebido um convite". | Open Subtitles | لدى قلت لها لو كنت مدعوة لكنت تلقيت دعوة |
| Eu é que peço desculpa. Eu é que vim a tua casa sem ser convidada. | Open Subtitles | كلا، أنا الآسفة، أنا التي جائت إلى البيت وهي غير مدعوة |
| Que evento de caridade é esse que não fui convidada? | Open Subtitles | نعم نعم إذا .. ماهو الحفل الخيري الذي لست مدعوة له ؟ |
| Estás cordialmente convidada para participares num encontro na sala de jornalismo sexta-feira à tarde. | Open Subtitles | انت مدعوة بمودة لحضور الاجتماع في فصل الصّحافة هذه الجمعة بعد الظهر |
| Sim, não convidou passarinhas decentes, o idiota. | Open Subtitles | نعم ,الفتيات الغير جميلة غير مدعوة هذا الاحمق |
| Convidaram todos. Traje a rigor, sem armas. | Open Subtitles | البلدة كلها مدعوة بلباس رسمي وبدون اسلحة |
| Senhoras, grande festa. Four Seasons, quarto 402. estão convidadas, estão convidadas. | Open Subtitles | اسمعونى هناك حفلة مقامة فى الفور سيزون مقامة فى الغرفة 402 وانت مدعوة وانت ايضاً |