"مدعوة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • convidada
        
    • convite
        
    • convidou
        
    • Convidaram
        
    • estão convidadas
        
    Bem, não fui bem convidada, mas as pessoas viram que... eu ouvi sobre a festa e não disseram para não ir. Open Subtitles 00 ؟ لم أكن مدعوة بالضبط لكن سمعت عنه من أناس رأوني ولم يخبروني بأن أبتعد هل تريدين الذهاب
    Suponho que não serei convidada para a próxima reunião dos X5. Open Subtitles اعتقد انني غير مدعوة لحفلة لم الشمل القادمة للإكس فايف
    Desculpa, amiga, este cão tem um clube canino e não estás convidada. Open Subtitles عفواً ايها الفتاة، كلبنا لديه مؤسسة لتربية الكلاب وأنت لست مدعوة
    Disseste-me que fui convidada para a festa, e não fui. Open Subtitles أخبرتني أني كنت مدعوة للحفلة و لم أكن كذلك
    Não quando sou convidada do Coronel para estar com sua esposa! Open Subtitles ليس وانا مدعوة من العقيد لاكون مرافقة زوجته.
    Achas que eu sou uma fraca. Então, olha! Não estás convidada para o almoço! Open Subtitles تظنين أنني ضعيفة, حسناً أنت لست مدعوة على الغداء, ما رأيك؟
    Uma das vantagens de se ser uma pequena celebridade é ser-se convidada para grandes acontecimentos. Open Subtitles ورفع معنوياته من كونه من المشاهير طفيفة هو أن تحصل مدعوة إلى الأحداث الكبرى.
    - Não fui convidada. Não te preocupes. Eu ligo-te. Open Subtitles في الحقيقة أنا غير مدعوة لا تقلق , سأتصل بك
    É uma festa privada, cabra. Não foste convidada. Open Subtitles هذه حفلة خاصّة، ايتها العاهرة أنت لست مدعوة
    Ou seja, algo me diz que não acreditas mesmo que vais ser convidada para o próximo jantar de Acção de Graças do Pratt. Open Subtitles بأنك لن تككوني مدعوة الى عيد الشكر لعائلة برات
    Meninas, a Blair está cá. O que é que está aqui a fazer? Não foi convidada. Open Subtitles يافتيات بلير هنا ماذا تفعل هنا،لم تكن مدعوة
    Foi o que ele disse? Eu ia assistir ao concerto da banda dele e também estás convidada. Open Subtitles لانه من المفترض أن اذهب لإري فرقته تعزف الليلة, وانت مدعوة ايضاً
    - É divertido, será, no futuro. E, que se lixe, estás oficialmente convidada. Open Subtitles سيكون كذلك فى المستقبل لأنك مدعوة بصورة رسمية
    Escuta, não foste convidada, e eu não te quero aqui, está bem? Open Subtitles إنظري, انتي لم تكوني مدعوة وانا لاأريدك هنا.إتفقنا
    E então eu disse-lhe "Se tivesses sido convidada, terias recebido um convite". Open Subtitles لدى قلت لها لو كنت مدعوة لكنت تلقيت دعوة
    Eu é que peço desculpa. Eu é que vim a tua casa sem ser convidada. Open Subtitles كلا، أنا الآسفة، أنا التي جائت إلى البيت وهي غير مدعوة
    Que evento de caridade é esse que não fui convidada? Open Subtitles نعم نعم إذا .. ماهو الحفل الخيري الذي لست مدعوة له ؟
    Estás cordialmente convidada para participares num encontro na sala de jornalismo sexta-feira à tarde. Open Subtitles انت مدعوة بمودة لحضور الاجتماع في فصل الصّحافة هذه الجمعة بعد الظهر
    Sim, não convidou passarinhas decentes, o idiota. Open Subtitles نعم ,الفتيات الغير جميلة غير مدعوة هذا الاحمق
    Convidaram todos. Traje a rigor, sem armas. Open Subtitles البلدة كلها مدعوة بلباس رسمي وبدون اسلحة
    Senhoras, grande festa. Four Seasons, quarto 402. estão convidadas, estão convidadas. Open Subtitles اسمعونى هناك حفلة مقامة فى الفور سيزون مقامة فى الغرفة 402 وانت مدعوة وانت ايضاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more