"مدفونه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • enterrada
        
    • enterrado
        
    • enterrados
        
    • sepultada
        
    A verdade está enterrada profundamente nos que travam guerras. Open Subtitles انما الحقيقه مدفونه باعماق الذين اشعلوا تلك الحروب
    A minha mãe foi enterrada no jardim da Spencer. Open Subtitles حسنا، والدتي كانت مدفونه في حديقة سبينسر الخلفيه
    Toda a fortuna do Spada está enterrada em Monte Cristo. Open Subtitles لاحقق وعدى للاب فاريا تلك الثروه بالكامل مدفونه في مونت كريستو
    Obviamente, o Stargate em Abydos tinha estado enterrado nos destroços. Open Subtitles من الواضح , أن بوابة ابيدوس مدفونه في الركام.
    Mas há tanto material criativo enterrado no fundo. TED ولكن هناك الكثير من المواد الإبداعية إنها مدفونه في الجزء السفلي.
    Há corpos enterrados na tua cave. Open Subtitles هنالك جثث مدفونه في قبوك
    Foi enterrada no canto nordeste. Open Subtitles انها مدفونه في قطعة أرض في الزاوية الشمال شرقية
    Sr. Kent, encontrámos isto numa lata, enterrada no seu porão. Open Subtitles سيد كينت وجدنا هذه مدفونه داخل إناء في قبو العواصف
    Encontraram a pá a poucos metros de onde a conduta rebentou, enterrada. Open Subtitles المجرفة وجدت على بعد بضع أقدام من مكان إنفجار الأنبوب مدفونه في مستعمره من الديدان
    Nós achámo-la enterrada na floresta, com um grupo de crianças sem dispositivos, todas mortas, a não ser ela. Open Subtitles وجدناها مدفونه في الغابه مع مجموعه من الاولاد المزال عنهم اللجام والكل ميت عداها
    Serias apenas mais uma criança negra anónima enterrada num cemitério. Open Subtitles لكنتِ طفل أسود مجهول آخر مدفونه تحت ستة أقدام في حقل زراعة
    E enquanto estavas enterrada no quintal, a tua cúmplice cortou a cabeça de uma iúda surda. Open Subtitles وبينما كنتِ مدفونه حتى عنقك بالفناء جز شريكك رأس فتاة صماء
    E menti, disse que a minha mãe também estava ali enterrada. Open Subtitles ولذا فإنني كذبت قلت لها أمي مدفونه هناك، أيضا
    Acho que estaríamos melhor se o Stargate tivesse sido deixado enterrado. Open Subtitles اقول اننا افضل حالا اذا ما كانت البوابه مدفونه فى الارض.
    Deixa-me adivinhar. Já sabemos onde o Jimmy Hoffa está enterrado. Open Subtitles دعني أحزر نحن نعلم الآن اين جثة جيمي هوفا مدفونه
    Mais tarde, fui ter com a Miranda à loja preferida de roupa em segunda mão, à procura de um tesouro enterrado. Open Subtitles لاحقاً بذلك اليوم, قابلت "ميراندا" بـ متجر الثياب الإقتصاديه لنبحث عن كنوز مدفونه
    O Limehouse esconde o dinheiro sob o soalho, enterrado no chão debaixo da igreja de Nobles. Open Subtitles إنه يخبئ ماله في صندوق " مدفونه في الرمال تحت كنيسة " نوبل
    Esse caso está fechado e enterrado. Open Subtitles هذه المريضه ميته و مدفونه
    Deixa os mortos ficarem enterrados. Open Subtitles دعي الميتة مدفونه
    A minha personalidade estava sepultada num corpo aparentemente silencioso, uma mente vibrante escondida à vista de todos, dentro de uma crisálida. TED شخصيتي كانت مدفونه داخل مايبدو الجسد الصامت ، عقل نابض بالحياة مخبأ داخل شرنقة على مرأى من الجميع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more