"مدنكم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • vossas cidades
        
    • vossa cidade
        
    O Soren e os seus seguidores já se apoderaram de mais de doze das vossas cidades. Open Subtitles سورن وتابعيه بالفعل استولوا على أكثر من 12 من مدنكم
    As vossas cidades não estarão a salvo. Nem as ruas estarão a salvo. E nem vocês! Open Subtitles مدنكم لن تكون بامان, شوارعكم لن تكون بامان انتم لن تكونون بامان
    Como viram, se quisermos podemos destruir as vossas cidades, Open Subtitles فكما ترون، يمكننا أن ندمر مدنكم عن بكرة أبيها.
    Que vim para destruir as vossas cidades, queimar as vossas casas, assassinar-vos, fazer dos vossos filhos órfãos. Open Subtitles أنني جئت لأدمر مدنكم وأحرق بيوتكم وأقتلكم وأيتّم أطفالكم
    Na vossa empresa, na vossa equipa, na vossa cidade. TED وفي شركاتكم وفرقكم، وفي مدنكم وبلداتكم.
    Talvez vocês pensassem que iam crescer e casar com a namorada do liceu voltar para a vossa cidade natal e criar um monte de crianças juntos. TED وربما انتم كنتم تعتقدون انكم سوف تكبرون وسوف تتزوجون حبيبتكم من الثانوية ومن ثم تعودوا الى مدنكم الاصلية وتربوا الاطفال سوية
    "E, de resto, as vossas cidades estão muito poluídas". TED وبالمناسبة، مدنكم هي في الحقيقة ملوثة."
    É sobre mostrar como são as vossas cidades. TED إنها حول إظهار ما ستبدو عليه مدنكم.
    Somos responsáveis pelos ataques às vossas cidades. Open Subtitles نحن هم المسؤولين عن الهجمات على مدنكم
    Ainda será capaz de destruir as vossas cidades. Open Subtitles سيظل قادرا على تدمير مدنكم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more