Se tiveres um. Afinal, ainda me deves um. | Open Subtitles | إن كان لديك فأنت ما زلت مديناً لي على أية حال |
Mas tu ainda me deves mais um. Diz obrigado. | Open Subtitles | ولكنك ما تزال مديناً لي بواحد آخر ، قل شكراً |
Mas ainda lhe devo um presente da última vez. | Open Subtitles | جيد، ما زلت مديناً له بهدية منذ المرة الماضية. |
Perdi o contacto com ele depois disso, mas ainda lhe devo uma. | Open Subtitles | وانقطع اتصالي به بعد ذلك لكن مازلت مديناً له |
Fizemos uns negócios e agora que saímos, ficou em dívida. | Open Subtitles | قمنا ببعض الأعمال والآن كلانا توقفنا ولايزال مديناً ليّ. |
Primeiro, não te quero dever mais favores. | Open Subtitles | أولاً, لا أُريد أن أكون مديناً لك بعد الأن |
Por favor! Fico a dever-te um encontro. | Open Subtitles | أرجوك، سأكون مديناً لك بموعد ما رأيك بذلك ؟ |
Quando deixei o meu trabalho aqui, devia muito dinheiro a este tipo. | Open Subtitles | عندما تركت عملي هنا كنت مديناً بالكثير من المال |
Se näo pagarmos as nossas dívidas, se devermos dois maços de cigarros, se roubarmos as luvas de alguém ou mentirmos, matam-nos. | Open Subtitles | إذا لم تسدد دينك، إذا كنت مديناً بحزم سجائر أو سرقت قفاز أحدهم، أو كذبت فالموت مصيرك.. |
Ficares tu a dever-me $12,50, em vez de ser eu a dever-te $7,50? | Open Subtitles | عندئذ ستكون مديناً لي بـ12.50 دولار، بدلاً من أكون مدينة لك بـ7.50 دولار |
Não me deves nada. Só estou a fazer o meu trabalho. | Open Subtitles | أنت لست مديناً لي بشيء, هذا من صميم عملي |
Ainda me deves pelo último trabalho que fiz por ti. | Open Subtitles | ما زلت مديناً لي مقابل ذلك العمل التي نفذته لك. |
- Ainda me deves o fato de treino. - Isso mesmo. | Open Subtitles | مازلت مديناً لي بثمن بدلة الجري - طبعاً - |
É um bom jogador de golfe. Ainda lhe devo um jantar desde o último jogo. | Open Subtitles | بخير، شكراً أحسبني مديناً له بعشاء بعد مباراتنا الأخيرة |
Tinha tempo livre. devo quatro horas. | Open Subtitles | كان لدى بعض الوقت و كنت مديناً ب 4 ساعات |
- Espera, ainda te devo da semana passada. | Open Subtitles | أوه, انتظر دقيقة ، ما زلت مديناً لك من الاسبوع الماضي |
Sempre detestei ficar em dívida com alguém... mas às vezes temos fazer o melhor possível, mesmo com cartas más. | Open Subtitles | أكره أن أكون مديناً لشخص ما. لكنك أحياناً عليك أن تخرج من سوء الحظ. |
Disseram-me que recebi mais sangue, pelo que imagino que estou novamente em dívida para contigo. | Open Subtitles | أخبروني أني حصلت على المزيد من الدم، لذا أظنني مديناً لك مجدداً. |
O bar é uma fachada para pessoas... às quais não gostarias de dever dinheiro. | Open Subtitles | على مايبدو النادي تغطية لأشخاص لايود المرء أن يكون مديناً لهم |
A pessoas que você não gostaria de dever, a mais pequena quantia. | Open Subtitles | لنوع من الرجال أنت لا تريد أن تكون مديناً له بأقل قدر من المال |
- Deve ter ouvido falar deste. devia muito dinheiro à sua companhia. | Open Subtitles | حتماًسمعتبهذاالزبون، كان مديناً لشركتك بالمبالغ الطائلة |
Näo jogo e näo tenho dívidas. Da próxima vez verifique melhor. | Open Subtitles | -أنا لا أقامر و لست مديناً لأحد تأكد من أوراقك |
Vais dever-me um cabaz de desculpas quando resolvermos isto... | Open Subtitles | ستكون مديناً لي بسلة ملئية بالأعتذارات عندما يتوضح الأمر |
Não está devendo ao Walter 20 dólares? | Open Subtitles | ألست مديناً لوالتر بعشرين دولار ؟ |
Ele disse que estava em divida consigo e quis agradecer-lhe. | Open Subtitles | يقول انه كان مديناً لك ويريد شكرك |
Ainda por cima, ele devia-me. | Open Subtitles | بالإضافة إلى أنه كان مديناً لي |
Eu devia-lhe dinheiro. Não lhe ia entregar também a minha carreira. | Open Subtitles | كنتُ مديناً له بمال، ولمْ أكن سأسلّمه مهنتي أيضاً. |