"مدينة ملاهي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • parque de diversões
        
    • parques
        
    Ir àquela loja era quase como ir a um parque de diversões. TED هذا المحل , كان اشبه بالذهاب الى مدينة ملاهي
    O meu é sobre um parque de diversões futurista... onde os dinossauros são ressuscitados através de técnicas de clonagem avançadas. Open Subtitles رواية عن مدينة ملاهي مستقبلي حيث يكون بها ديناصورات حقيقية تمت ولادتها من طب الإستنساخ
    O pai do Walter tinha um parque de diversões e o do Scott é engenheiro. Open Subtitles أَبّ والتر إمتلكَ مدينة ملاهي وسكوت مهندس.
    Acha que consagrei a minha vida a desenhar um parque de diversões para tipos ricos compensarem o tamanho das pilas a matar animais pré-históricos? Open Subtitles تعتقد بأنني أكرس مهنتي إلى التصميم جولة في مدينة ملاهي للرجال الأغنياء بالإرتياع الصغير
    Todos estes hotéis... são parques de diversões. Open Subtitles كل هذه الفنادق انها مدينة ملاهي
    Está bem, se fingires ser um fantasma num velho parque de diversões que quero comprar. Open Subtitles لا بأس إذا ادعيت أنك شبح في مدينة ملاهي قديمة أحاول شراءها
    Lembrava um pouco um parque de diversões quase a desfazer-se e tudo parecia um pouco sombrio. Open Subtitles إنها فقط تُشعرك كما لو إنها مدينة ملاهي.. والتى تبدو نوعاً ما فى الرمق الأخير وكُل شئ يبدو داكناً قليلاً..
    Saio para ir comprar leite, volto para casa e vejo o meu filho a fazer do corpo dele um parque de diversões. Open Subtitles اخرج لشراء الحليب وأعود لأجد إبني يعامل جسده... وكأنه مدينة ملاهي...
    Saio para ir comprar leite, volto para casa e vejo o meu filho a fazer do corpo um parque de diversões. Open Subtitles اخرج لشراء الحليب. وأعود لأجد إبني يعامل جسده... وكأنه مدينة ملاهي...
    Foi tirada num parque de diversões há três meses atrás. Open Subtitles هذا أخذ في مدينة ملاهي قبل ثلاثة شهور.
    Eu sou a atracção no parque de diversões "Terra da Aventura". Open Subtitles أنا الحدث الرئيسي في مدينة ملاهي "أدفينتشارلاند"
    O parque de diversões foi vendido. Construirão condomínios. Open Subtitles مدينة ملاهي بِيعت سيبنى شقق خاصة
    Sei o que é isso. Um parque de diversões! Open Subtitles أعرف ما هذا إنها "مدينة ملاهي"
    Há um parque de diversões mesmo na praia. Open Subtitles هناك مدينة ملاهي على الشاطئِ
    Por trás há um parque de diversões abandonado. Open Subtitles خلفها، مدينة ملاهي مهجورة.
    A campanha para parar o projecto Ghostwood é um esforço para evitar que os interesses económicos transformem a nossa bela floresta num monstruoso parque de diversões. Open Subtitles حملة "إيقاف "غوستوود"" هي جهود عازمة لمنع الاهتمامات التطويرية المسعورة من محاولة تحويل غاباتنا الشمالية الغربية الجميلة إلى مدينة ملاهي شنيعة.
    Apanhámo-lo no parque de diversões à porta de Belfast. Open Subtitles خطفته من خارج مدينة ملاهي في"بيلفاست"
    É um parque de diversões para bebés. Open Subtitles إنها مدينة ملاهي للرضع
    Num parque de diversões? Open Subtitles في مدينة ملاهي متنقلة
    É como... quando somos miúdos, num parque de diversões, e estamos muito divertidos. Open Subtitles هو مثل... عندما أنت a طفل في مدينة ملاهي... وأنت سَيكونُ عِنْدَكَ الوقتُ الأعظمُ.
    Adoro montanhas-russas nos parques. Open Subtitles الأفعوانيات رائعة في مدينة ملاهي أحبها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more