"مدينتهم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • sua cidade
        
    • a cidade
        
    Sei que mudaram a vida das pessoas que ali viviam, mas também mudaram a imagem que os nova-iorquinos tinham da sua cidade. TED أنا أعلم أنها غيرت حياة الناس الذين يعيشون هناك، لكنها أيضا تغير الصورة الكاملة لسكان نيويورك من مدينتهم.
    Não sabemos porquê, mas partiram para outra galáxia há entre cinco a dez milhões de anos, levando com eles toda a sua cidade. Open Subtitles نحن لا نعرف لماذا،لكنهم رحلو إلى مجرة أخرى منذ خمس الى عشر مليون سنه، أخذوا كامل مدينتهم معهم.
    Mas os Confederados decidem não defender a sua cidade. Open Subtitles لكن الكونفيدراليون يقررون عدم الدفاع عن مدينتهم.
    Também tinham um crescimento permanente e, tal como Uruk, a cidade dependia profundamente de um elaborado sistema de irrigação. TED كانوا يتكاثرون باستمرار أيضاً، وعلى نفس خُطى مدينة الوركاء، اعتمدت مدينتهم على نظام ريّ دقيق.
    a cidade tinha uma árvore Bodhi sob a qual Buda tinha atingido o nirvana, segundo a tradição. TED تضم مدينتهم فرعاً لشجرة بودي والتي قيل أن بوذا نفسه وصل للتنوير تحتها.
    Forçou-os a olhar para a sua cidade como um lugar de oportunidades. TED لقد جعلهم يرون مدينتهم كمكان للفرص.
    Não é só o número de pessoas que os usa, é o número ainda maior de pessoas que se sentem melhor com a sua cidade sabendo que eles estão ali. TED إنها ليست مجرد عدد الأشخاص الذين يستخدمونها، إنها عدد أكبر من الناس الذين يشعرون بشكل أفضل نحو مدينتهم ويعلمون أنها تتواجد هناك.
    No Surate, desde a praga de 1994, os cidadãos podem-se orgulhar de a sua cidade ser uma das mais limpas no país. TED في مدينة سُورَت، وبعد الطاعون الذي انتشر في عام 1994، كان مواطنوها يفتخرون بحفاظهم على مدينتهم كواحدةٍ من أكثر المُدُن نظافةً في الهند.
    Mortais patéticos ficaram chocados ao saber que uma bola gigante de lixo vai destruir a sua cidade patética de Nova Nova Iorque. Open Subtitles تلقّى البشريون الضعفاء صدمة اليوم حين علموا أن كرة من القمامة ستدمّر مدينتهم المثيرة للشفقة "نيويورك" الجديدة.
    Aos habitantes de New Orleans é agora dito que talvez não possam regressar ao que resta da sua cidade. Open Subtitles وسكّان" نيوأورلينز" الآن يُخبرون انهم ربما غير قادرين على العودة إلى ما تبقى من مدينتهم لأشهر
    Têm o dever de se defenderem a si próprios e à sua cidade. Open Subtitles عليهم واجب حماية أنفسهم و مدينتهم.
    Estrelas no corredor dos vegetais do supermercado da sua cidade natal. Open Subtitles نجوم في ممر المنتجات في بقالة مدينتهم.
    Deixemos a China do Sul ficar dentro da sua cidade Muralhada. Open Subtitles ولتبقى جنوب الصين داخل المسورة مدينتهم.
    Se os Lucii são reais, não se parecem importar que a sua cidade seja destruída. Open Subtitles إن كان ملوك "لوسيس" حقيقيين فهم غير مهتمين برؤية مدينتهم تتدمر
    Os seus soldados estão mortos, a sua cidade destruída. Open Subtitles جُنودهم مُلقون صرعى و مدينتهم مُدمرة
    É sua cidade. Open Subtitles إنه مدينتهم
    a cidade cresceu até ter o dobro da população de Uruk e atualmente, Anuradhapura ainda cuida da árvore plantada há mais de 2000 anos. TED نمت مدينتهم في النهاية إلى أكثر من ضعف سكان الوركاء، وحتى اليوم ما زالت أنورادابورا تعتني بشجرة زُرِعت قبل ألفي عام.
    Toda a cidade emergiu do fundo do mar quando o perigo era iminente. Open Subtitles لقد طفت مدينتهم بالكامل على السطح بمجرد أن كان الخطر مؤكد الحدوث
    Mataram os infectados e queimaram a cidade! Open Subtitles قتلوا المصابين وأحرقوا مدينتهم على الأرض
    Rebaptizaram a cidade com o nome de Strivington. Open Subtitles لقد غيروا إسم مدينتهم إلى سترافنجتون كبداية جديدة
    Camaradas de Zabrze estão... eufóricos porque você quer tornar a cidade deles famosa. Open Subtitles الرفاق في زابرزي كانوا متحمسين لأنّك ستجعل من مدينتهم علماً مشهوراً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more