Sei que mudaram a vida das pessoas que ali viviam, mas também mudaram a imagem que os nova-iorquinos tinham da sua cidade. | TED | أنا أعلم أنها غيرت حياة الناس الذين يعيشون هناك، لكنها أيضا تغير الصورة الكاملة لسكان نيويورك من مدينتهم. |
Não sabemos porquê, mas partiram para outra galáxia há entre cinco a dez milhões de anos, levando com eles toda a sua cidade. | Open Subtitles | نحن لا نعرف لماذا،لكنهم رحلو إلى مجرة أخرى منذ خمس الى عشر مليون سنه، أخذوا كامل مدينتهم معهم. |
Mas os Confederados decidem não defender a sua cidade. | Open Subtitles | لكن الكونفيدراليون يقررون عدم الدفاع عن مدينتهم. |
Também tinham um crescimento permanente e, tal como Uruk, a cidade dependia profundamente de um elaborado sistema de irrigação. | TED | كانوا يتكاثرون باستمرار أيضاً، وعلى نفس خُطى مدينة الوركاء، اعتمدت مدينتهم على نظام ريّ دقيق. |
a cidade tinha uma árvore Bodhi sob a qual Buda tinha atingido o nirvana, segundo a tradição. | TED | تضم مدينتهم فرعاً لشجرة بودي والتي قيل أن بوذا نفسه وصل للتنوير تحتها. |
Forçou-os a olhar para a sua cidade como um lugar de oportunidades. | TED | لقد جعلهم يرون مدينتهم كمكان للفرص. |
Não é só o número de pessoas que os usa, é o número ainda maior de pessoas que se sentem melhor com a sua cidade sabendo que eles estão ali. | TED | إنها ليست مجرد عدد الأشخاص الذين يستخدمونها، إنها عدد أكبر من الناس الذين يشعرون بشكل أفضل نحو مدينتهم ويعلمون أنها تتواجد هناك. |
No Surate, desde a praga de 1994, os cidadãos podem-se orgulhar de a sua cidade ser uma das mais limpas no país. | TED | في مدينة سُورَت، وبعد الطاعون الذي انتشر في عام 1994، كان مواطنوها يفتخرون بحفاظهم على مدينتهم كواحدةٍ من أكثر المُدُن نظافةً في الهند. |
Mortais patéticos ficaram chocados ao saber que uma bola gigante de lixo vai destruir a sua cidade patética de Nova Nova Iorque. | Open Subtitles | تلقّى البشريون الضعفاء صدمة اليوم حين علموا أن كرة من القمامة ستدمّر مدينتهم المثيرة للشفقة "نيويورك" الجديدة. |
Aos habitantes de New Orleans é agora dito que talvez não possam regressar ao que resta da sua cidade. | Open Subtitles | وسكّان" نيوأورلينز" الآن يُخبرون انهم ربما غير قادرين على العودة إلى ما تبقى من مدينتهم لأشهر |
Têm o dever de se defenderem a si próprios e à sua cidade. | Open Subtitles | عليهم واجب حماية أنفسهم و مدينتهم. |
Estrelas no corredor dos vegetais do supermercado da sua cidade natal. | Open Subtitles | نجوم في ممر المنتجات في بقالة مدينتهم. |
Deixemos a China do Sul ficar dentro da sua cidade Muralhada. | Open Subtitles | ولتبقى جنوب الصين داخل المسورة مدينتهم. |
Se os Lucii são reais, não se parecem importar que a sua cidade seja destruída. | Open Subtitles | إن كان ملوك "لوسيس" حقيقيين فهم غير مهتمين برؤية مدينتهم تتدمر |
Os seus soldados estão mortos, a sua cidade destruída. | Open Subtitles | جُنودهم مُلقون صرعى و مدينتهم مُدمرة |
É sua cidade. | Open Subtitles | إنه مدينتهم |
a cidade cresceu até ter o dobro da população de Uruk e atualmente, Anuradhapura ainda cuida da árvore plantada há mais de 2000 anos. | TED | نمت مدينتهم في النهاية إلى أكثر من ضعف سكان الوركاء، وحتى اليوم ما زالت أنورادابورا تعتني بشجرة زُرِعت قبل ألفي عام. |
Toda a cidade emergiu do fundo do mar quando o perigo era iminente. | Open Subtitles | لقد طفت مدينتهم بالكامل على السطح بمجرد أن كان الخطر مؤكد الحدوث |
Mataram os infectados e queimaram a cidade! | Open Subtitles | قتلوا المصابين وأحرقوا مدينتهم على الأرض |
Rebaptizaram a cidade com o nome de Strivington. | Open Subtitles | لقد غيروا إسم مدينتهم إلى سترافنجتون كبداية جديدة |
Camaradas de Zabrze estão... eufóricos porque você quer tornar a cidade deles famosa. | Open Subtitles | الرفاق في زابرزي كانوا متحمسين لأنّك ستجعل من مدينتهم علماً مشهوراً |