"مدينتين" - Translation from Arabic to Portuguese

    • of two cities
        
    • Duas Cidades "
        
    • de Duas Cidades
        
    • em cidades
        
    • two cities "
        
    Uma biblioteca flutuante. Leia "A Tale of two cities". Open Subtitles أنت بمثابة مكتبة متنقلة تغطي أخبار مدينتين
    Uma versão musical do A Tale of two cities. Open Subtitles إنها نسخة موسيقية من رواية "حكاية مدينتين".
    Esta é a história de Duas Cidades antigas e das árvores que determinaram o destino delas. TED هذه حكاية مدينتين عريقتين حدّدت الأشجارُ مصيرهما.
    Grandes Esperanças, Um Conto de Duas Cidades, A Pequena Dorrit... foram todos influências importantes para Leo Tolstoy. Open Subtitles المستقبل الباهر.. حكاية من مدينتين كل التأثيرات الرئيسية على ليو تول ستوي
    A pergunta continua, como se faz isso duas vezes numa noite, em cidades a mais de 160km de distância? Open Subtitles كيف يمكنه ان يفعل ذلك مرتين في ليلة واحدة في مدينتين على بعد 100 ميل من بعضهما؟
    E ele está a ser um chato acerca do facto de eu ainda não ter entregado o meu relatório de "A tale of two cities". Open Subtitles إنه يتصرف كسافل لأنني "لم أعد بحثاً حول كتاب "قصة مدينتين
    "A tale of two cities" faz-nos examinar a moralidade na nossa própria vida e o verdadeiro significado de sacrifício. Open Subtitles قصة مدينتين تجعلنا "نتأكد من المبادىء الأخلاقية "في حياتنا الخاصة والمعنى الحقيقي للتضحية
    Olha, A Tale of two cities. Acho que ainda não demos. Open Subtitles "قصة مدينتين" لا أظننا وصلنا إليها بعد
    Eu quero que escrevam um novo final para Um Conto de Duas Cidades. Open Subtitles أريدكم أن تكتبوا نهاية جديدة لقصة مدينتين.
    Do livro "Um Conto de Duas Cidades " , que me deste. Open Subtitles البصمات من كتاب قصة مدينتين الذي أعطيتني إياه
    História de Duas Cidades é com Jean Valjean... que disse: "Isto que faço é muito melhor"... antes de roubar o pão? Open Subtitles أليست "قصّة مدينتين" التي كتبها مؤلّف "جان فال جون،" حينما كتب الإبتعاد قدر الإمكان، أفضل شيئ لأفعله"
    São ambos adolescentes com pais muito ricos, mas em cidades diferentes, com diferentes nacionalidades, e perfis também diferentes. Open Subtitles كلاهما مراهقان مع والدين ثريين لكن مدينتين مختلفتين بلدين مختلفين مع بيانات مختلفة
    Carreiras diferentes em cidades diferentes. Open Subtitles وظيفتان مختلفتان في مدينتين مختلفتين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more