Ela diz que lhe deve 15000, e é tudo ou nada. Tenho de ir, senão ela grita comigo. | Open Subtitles | إنها تقول بأنك مدين لها بـ15.000 ليرة إما كاملة أو لا شيء |
Ela não pensa que o mundo lhe deve a sua felicidade, o que não é uma pequena conquista quando se cresce neste país. | Open Subtitles | لا تعتقد بأن العالم مدين لها بالسعادة و ذلك يعتبر إنجاز لاسيما أنها تربت في هذا البلد |
Quero que percebas que estou a fazer isto porque lhe devo a ela. | Open Subtitles | وأنا أخبرك بهذا لأني أريدك أن تفهم أني مدين لها |
No fundo não lhe devo nada, mas... ela é uma doida. | Open Subtitles | ليس كأنني مدين لها بأي شيء ، إذا كنت حقا ترغب في الحصول على الحقيقة هناك. ولكن... انها مجنونة. |
Achei que podia ajudar. devo-lhe isso. | Open Subtitles | ،ظننت أنه بإمكاني المساعدة أنا مدين لها بأكثر من هذا |
Mas estou em dívida com ela. | Open Subtitles | ولكن أنا مدين لها. |
Que lhe deve a verdade, a ela e a si mesmo. | Open Subtitles | انه مدين لها . ولنفسه بقول الحقيقة |
Tu também achas que lhe devo isto. | Open Subtitles | وتعتقدين أيضاً بأنّني مدين لها. |
Ela diz que lhe devo 500 dólares. | Open Subtitles | إنها تقول , أنني مدين لها ب 500 دولار |
Tenho de estar presente, devo-lhe isso. | Open Subtitles | وأحتاج أن أكون هناك بجانبها. أنا مدين لها بذلك. |
Preciso de saber o que lhe aconteceu. devo-lhe isso. | Open Subtitles | وأريد أن أعرف ماذا حدث انا مدين لها بذلك |
E ela tratou do Monty na semana passada, então, devo-lhe isso. | Open Subtitles | وهي متحمسة لهذا وقامت برعاية (مونتي) الاسبوع الماضي، لذا أنا مدين لها |
Estou em dívida com ela. | Open Subtitles | أنا مدين لها |