Não olhes para mim. Aprendi há muito tempo a não assumir o que pertence a quem naquele apartamento. | Open Subtitles | لا تنظر إليّ، تعلّمت منذ مدّة طويلة ألاّ أفترض من يملك هذا أم هذا بتلك الشّقة. |
Esteve no banco, faz seis meses. Foi à muito tempo. | Open Subtitles | جاء إلى البنك قبل 6 أشهر وهي مدّة طويلة |
- Porque não conversamos mais durante muito tempo. Já és um homem e nem sei mais quem és... | Open Subtitles | لأننا لم نتكلّم منذ مدّة طويلة ,عمّتك ماى وأنا لم نعد نعرف من أنت , على أي حال .. |
Pela primeira vez, passado muito tempo, alguém se preocupava. | Open Subtitles | للمرة الأولى من مدّة طويلة شخص ما إهتمّ بك |
Conhecemo-nos há tanto tempo, não fales assim. | Open Subtitles | لقد عرفنا بعضنا منذ مدّة طويلة لا نعطيني هذا |
Há muito tempo que não tenho notícias tuas. | Open Subtitles | باستطاعتي الاهتمام بالأمر إن الأمر كلّه أنّي لم اسمع عنك منذ مدّة طويلة |
Há muito tempo que não me divertia tanto. | Open Subtitles | لم أحصل على هذا القدر من المرح منذ مدّة طويلة |
Desta vez, temos testemunhas. Estes rapazes vão dentro por muito tempo. | Open Subtitles | لدينا شهود هذه المرّة، سيسجن هؤلاء الشباب مدّة طويلة |
Faz muito tempo que ele se mudou para Buenos Aires? | Open Subtitles | من أجل عمل هل ذهب إلى بيونس آيرس من مدّة طويلة ؟ |
E ele tem essa função há muito, muito tempo. | Open Subtitles | وهو يقوم بذلك العمل منذ مدّة طويلة جدّاً جدّاً |
Mas no meu lado, as árvores morreram há muito tempo. | Open Subtitles | لكن في جانبي، ماتت الأشجار منذ مدّة طويلة. |
Sinto que há muito tempo que eu e tu não temos um Dia da Ellie. | Open Subtitles | و أحسّ أنك أنتِ و أنا لم نحض بيوم ممتع منذ مدّة طويلة ، عندما نركّز على حاجياتي |
Três meses é muito tempo. | Open Subtitles | كلانا ندرك أن بقائي هوّ لأفضل لعلاقتنا، 3 شهور مدّة طويلة |
Mas deixei de acreditar em duendes e milagres há muito tempo. | Open Subtitles | لكنّي لم أعد أومن بالجنّ والمعجزات منذ مدّة طويلة |
Se você avisar, vai levar muito tempo para a justiça resolver. | Open Subtitles | إذا بلّغتَ عن الأمر، فالفوضى القانونية ستستغرق مدّة طويلة |
Passei muito tempo com o psiquiatra da prisão, a trabalhar nos meus problemas. | Open Subtitles | قضيتُ مدّة طويلة مع طبيب السجن النفسيّ لمعالجة عِللي |
Sorte a vossa eu ter passado por aqui. Não passo por aqui há muito tempo. | Open Subtitles | أنتما محظوظان لمروري من هنا، فلم أمرّ بهذا الطريق منذ مدّة طويلة. |
Foi uma das melhores festas que tive, desde há muito tempo. | Open Subtitles | كانت واحدة من أفضل العطلات التي حظيت بها منذ مدّة طويلة |
És a primeira pessoa, em muito tempo, que me faz sorrir. | Open Subtitles | أنتِ أوّل شخص يجعلني أبتسم منذ مدّة طويلة جدًا |
Ele conhece-te há tanto tempo, e pensei que talvez pudesse ajudar. | Open Subtitles | لقد عَرفكَ منذ مدّة طويلة و ظننتُ بأن في مقدورِه مساعدتُك |
Foste capaz de voltar ao serviço rapidamente depois de estares inactiva tanto tempo. | Open Subtitles | استطعت الانسجام بسرعة بعد أن كنتِ في سبات منذ مدّة طويلة. |