"مذاك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • desde então
        
    Dei umas passas, nenhum de vocês sabia e desde então que não pensava nisso. Open Subtitles نثرت لفتيّ حشيشة في خلسة، ولم أفكر فيها مذاك
    Desenterrei-o no dia a seguir aos Serviços Sociais te levarem e guardei-o desde então. Open Subtitles حفرت وأخرجته بعد أن أخذتك الخدمات الاجتماعية واحتفظت به مذاك.
    - É verdade. Ela fez-me sentir muito melhor comigo mesmo, na altura, e desde então que estamos juntos. Open Subtitles لقد جعلتني أشعر بتحسن أنذاك, ونحن نتسكع مع بعض مذاك الوقت
    Faz sentido. Por isso pode estar vazia desde então. Open Subtitles هذا منطقي، قد يفسر ذلك لمَ كان فارغاً مذاك.
    A sua filha saiu da aula há três dias e não volta desde então. Open Subtitles لقد خرجت ابنتكما من الصف منذ 3 أيام ولم تعد مذاك.
    Nada mudou desde então. Open Subtitles بل محاكمتين عادلتين؟ ولم يتغير شيء مذاك
    Tenho tentado voltar ao que era, desde então. Open Subtitles وأنا أحاول العودة إلى اتقانها مذاك
    desde então o seu comportamento tornou-se cada vez mais perturbante. Open Subtitles مذاك الحين، تصرفاته سببت مشاكل أكبر.
    desde então nunca mais vi o meu pai. Open Subtitles لم أرَ والدي مذاك.
    Está assim desde então. Open Subtitles و حالته كما هي مذاك
    Ela não soube mais dele desde então. Open Subtitles ولكنها لم تسمع منه مذاك.
    Tenho aprendido muito desde então. Open Subtitles تعلمتُ الكثير مذاك الحين
    desde então que quero lá voltar. Open Subtitles وأريد العودة إلى هناك مذاك.
    As coisas mudaram, desde então. Open Subtitles تغيرت الأمور مذاك
    - Tem exercido medicina desde então? Open Subtitles هل مارست الطّب مذاك الوقت؟
    De doença. O meu filho não fala desde então. Open Subtitles و إبني لم يتكلم مذاك الحين
    Muita coisa mudou desde então, mas o que não mudou é que quando um homem, primeiro precisa de ti, e só depois é que te chama de amigo. Open Subtitles -نعم، تغير الكثير مذاك لكن ما لم يتغير هو تلقيب رجل لك بصديقه فور احتياجه لك...
    Muita coisa mudou desde então. Open Subtitles -لقد تغير الكثير مذاك
    desde então, ficou a odiar-me. Open Subtitles وكرهني مذاك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more