| Sobre o meu diário. vamos deixar o mundo saber pelo que passámos? | Open Subtitles | عمى , بخصوص مذكراتى هل يجب العالم يعرف ما حدث ؟ |
| A ilha vai explodir a qualquer momento. Tenho que ir buscar o meu diário. | Open Subtitles | الجزيرة ستنفجر فى أى لحظة يجب أن أحضر مذكراتى |
| Depois disso acontecer na manhä seguinte, comecei a escrever no meu diário na terceira pessoa do singular, assim: | Open Subtitles | بعد ذلك فى الصباح التالى ،بدأت فى كتابة مذكراتى فى صيغة الشخص الثالث ،مثل |
| Falou-vos do meu primeiro romance, do meu livro de memórias. | Open Subtitles | لقد أخبرتكما عن روايتى الأولى كتاب مذكراتى |
| O senhor me vê em meu escritório. Eu estou escrevendo minhas memórias. | Open Subtitles | اٍنك ترانى في وقت جهادى اٍننى أكتب مذكراتى |
| O meu aprendiz disse-me que ficou com o meu diário. | Open Subtitles | مساعدى أخبرنى بأنك أخذت مذكراتى |
| Essa voz disse-te para leres o meu diário. | Open Subtitles | صوتاً أخبرك بأن تقرأى مذكراتى. |
| - O meu diário, que estava aqui. - Escreves um diário? | Open Subtitles | مذكراتى , كانت هنا انت تكتبين مذكرات |
| - O meu diário está em Berlim. | Open Subtitles | و مذكراتى فى برلين |
| Fico contente por teres lido o meu diário. | Open Subtitles | أنا سعيد لأنكِ قرأتى مذكراتى |
| - O meu diário. | Open Subtitles | مذكراتى |
| Inclui-lo-ei nas minhas memórias. | Open Subtitles | و بالتأكيد سأدون هذا فى مذكراتى |
| Primeiro, o roubo da minha bagagem incluindo as minhas memórias, ás quais consagrei horas. | Open Subtitles | أولاً سرقة حقائبى... ...متضمنةً مذكراتى و التى أمضيت فيه ساعات لا حصر له |
| As minhas memórias intímas. | Open Subtitles | مذكراتى الحميمة |
| Talvez escreva as minhas memórias. | Open Subtitles | -ربما , سوف أكتب مذكراتى - - ما رأيك ؟ |