Acabei de encontrar o meu diário do 8º ano. | Open Subtitles | لقد عثرتُ لتوي على مذكراتي من الصف الثامن |
Bem, pai, acho que apontei no meu diário, mas devo-me ter esquecido. | Open Subtitles | حسناً ابي اعتقد انني كتبتها في مذكراتي لكن لابد انني نسيت |
Neste caso, manter um diário fortalece o desenvolvimento pessoal. Mantenho um diário desde os meus 12 anos. | TED | في هذه الحالة كنا ندفع في ان يكتب المرء مذكراته من اجل ان يدعم نموه الشخصي وانا اكتب مذكراتي منذ كنت 12 عاماً |
Na verdade, ia pô-la nas minhas memórias como no 1. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ سأَضِعُك في مذكراتي كالأوّلي. |
É só ir buscar as minhas notas e volto logo. | Open Subtitles | سأجمع مذكراتي و سأحضر إلى مكتبك في الحال |
Charlotte, é o meu diário. Dá-mo, por favor. | Open Subtitles | .شارلوت هذا دفتر مذكراتي .أعطني أياه لو سمحتي |
E desde que cá chegou, o meu diário tem sido muito mais interessante. | Open Subtitles | و منذ أن قدمت إلى هنا, أصبح دفتر مذكراتي أكثر إثارةً للاهتمام. |
Deixa-te disso! Estás a mentir. Olha o diário! | Open Subtitles | أوه , إخرس أنت تكذب علي شاهدي مذكراتي اليوميه , أنظري. |
Isto é do meu diário. O que diabo estão a fazer aqui partes do meu diário? | Open Subtitles | هذا من مذكراتي الخاصه هل هذه الاشياء الخاصه مني تعمل هنا |
Essa foi demais. Eu até escrevi isso no meu diário. | Open Subtitles | أرجوك~، إنها حادثة خطيرة أنا نفسي وضعتها في مذكراتي |
Meu Deus, adoro a poesia. Escrevo em meu diário todos os dias. | Open Subtitles | يا إلهي أنا أحب الشعر أنا أكتب مذكراتي يومياً |
Não acho que alguém desta sala tenha direito de ler o meu diário. | Open Subtitles | لا أعتقد أن أي أحد في هذه الغرفة لديه الحق لقراءة مذكراتي |
Pode ser que te lembres quando voltares a ler o meu diário. | Open Subtitles | ربّما ستفكرين بهذا.. المرة القادمة التي تقرأين بها مذكراتي |
Acho que nem escrevi no meu diário. | Open Subtitles | لا أعتقد حتّى أنني كتبته في دفتر مذكراتي. |
SALA Champanhe Tornou-se claro, diário, que tenho de tentar uma fuga dramática. | Open Subtitles | أصبح الأمر واضحاً لي يا مذكراتي لابد أن أحاول الهرب |
Li uma parte do meu diário e parece que o seu conhecimento em biologia molecular é valioso. | Open Subtitles | قرأت بعضا من مذكراتي و يبدو أن خبرتك في البيولوجيا الجزيئية كانت قيمة جدا |
pelo menos tenho algo para escrever no meu diário. | Open Subtitles | علي الأقل لديَّ ما أكتبه في مذكراتي |
E por isso, prometo dizer bem de ti nas minhas memórias. | Open Subtitles | أتفهم، ومن أجل ذلك أتعلم؟ أعدك بأنني سأكتب عنك كلام جميل في مذكراتي. |
Minha senhora, espere que eu nunca escreva as minhas memórias. | Open Subtitles | بأمانة، يا سيدّتي، يُستحسن أن تتمنيّ ألا أكتب مذكراتي أبداً |
As minhas notas. Obrigado. Pensei que as tinha perdido. | Open Subtitles | مذكراتي ، اوه ، شكرا لك اعتقدت أني اضعتهم |
O Marple tem os meus apontamentos. Ele vai juntar todos os factos. | Open Subtitles | إن ماربل معه مذكراتي و سوف يقوم بتجميعها معاً |
Quando comecei a escrever a minha biografia, "Even this..." — o que me dizem? | TED | عندما بدأت في كتابة مذكراتي -- "حتى هذه --" فماذا عن تلك؟ |
Agora, o Jornal da Associação Médica Nacional deu à minha autobiografia uma avaliação clínica detalhada, o que não é muito usual. | TED | والان نشرة الهيئة الوطنية للعلوم الطبية أخذوا بمراجعة مذكراتي وفحصها فحصاً دقيقاً ، وهذا غير اعتيادي. |
Foi então que encontrei outra lista num dos meus diários, que continha todas as coisas que pensava ter aprendido ao longo da minha vida. | TED | كما أنني عثرت في أحدى مذكراتي على قائمة تنص بالأشياء التي تعلمتها من الحياة حتى الآن |