"مذكراتي" - Traduction Arabe en Portugais

    • diário
        
    • minhas memórias
        
    • notas
        
    • apontamentos
        
    • minha biografia
        
    • minha autobiografia
        
    • meus diários
        
    Acabei de encontrar o meu diário do 8º ano. Open Subtitles لقد عثرتُ لتوي على مذكراتي من الصف الثامن
    Bem, pai, acho que apontei no meu diário, mas devo-me ter esquecido. Open Subtitles حسناً ابي اعتقد انني كتبتها في مذكراتي لكن لابد انني نسيت
    Neste caso, manter um diário fortalece o desenvolvimento pessoal. Mantenho um diário desde os meus 12 anos. TED في هذه الحالة كنا ندفع في ان يكتب المرء مذكراته من اجل ان يدعم نموه الشخصي وانا اكتب مذكراتي منذ كنت 12 عاماً
    Na verdade, ia pô-la nas minhas memórias como no 1. Open Subtitles أنا كُنْتُ سأَضِعُك في مذكراتي كالأوّلي.
    É só ir buscar as minhas notas e volto logo. Open Subtitles سأجمع مذكراتي و سأحضر إلى مكتبك في الحال
    Charlotte, é o meu diário. Dá-mo, por favor. Open Subtitles .شارلوت هذا دفتر مذكراتي .أعطني أياه لو سمحتي
    E desde que cá chegou, o meu diário tem sido muito mais interessante. Open Subtitles و منذ أن قدمت إلى هنا, أصبح دفتر مذكراتي أكثر إثارةً للاهتمام.
    Deixa-te disso! Estás a mentir. Olha o diário! Open Subtitles أوه , إخرس أنت تكذب علي شاهدي مذكراتي اليوميه , أنظري.
    Isto é do meu diário. O que diabo estão a fazer aqui partes do meu diário? Open Subtitles هذا من مذكراتي الخاصه هل هذه الاشياء الخاصه مني تعمل هنا
    Essa foi demais. Eu até escrevi isso no meu diário. Open Subtitles أرجوك~، إنها حادثة خطيرة أنا نفسي وضعتها في مذكراتي
    Meu Deus, adoro a poesia. Escrevo em meu diário todos os dias. Open Subtitles يا إلهي أنا أحب الشعر أنا أكتب مذكراتي يومياً
    Não acho que alguém desta sala tenha direito de ler o meu diário. Open Subtitles لا أعتقد أن أي أحد في هذه الغرفة لديه الحق لقراءة مذكراتي
    Pode ser que te lembres quando voltares a ler o meu diário. Open Subtitles ربّما ستفكرين بهذا.. المرة القادمة التي تقرأين بها مذكراتي
    Acho que nem escrevi no meu diário. Open Subtitles لا أعتقد حتّى أنني كتبته في دفتر مذكراتي.
    SALA Champanhe Tornou-se claro, diário, que tenho de tentar uma fuga dramática. Open Subtitles أصبح الأمر واضحاً لي يا مذكراتي لابد أن أحاول الهرب
    Li uma parte do meu diário e parece que o seu conhecimento em biologia molecular é valioso. Open Subtitles قرأت بعضا من مذكراتي و يبدو أن خبرتك في البيولوجيا الجزيئية كانت قيمة جدا
    pelo menos tenho algo para escrever no meu diário. Open Subtitles علي الأقل لديَّ ما أكتبه في مذكراتي
    E por isso, prometo dizer bem de ti nas minhas memórias. Open Subtitles أتفهم، ومن أجل ذلك أتعلم؟ أعدك بأنني سأكتب عنك كلام جميل في مذكراتي.
    Minha senhora, espere que eu nunca escreva as minhas memórias. Open Subtitles بأمانة، يا سيدّتي، يُستحسن أن تتمنيّ ألا أكتب مذكراتي أبداً
    As minhas notas. Obrigado. Pensei que as tinha perdido. Open Subtitles مذكراتي ، اوه ، شكرا لك اعتقدت أني اضعتهم
    O Marple tem os meus apontamentos. Ele vai juntar todos os factos. Open Subtitles إن ماربل معه مذكراتي و سوف يقوم بتجميعها معاً
    Quando comecei a escrever a minha biografia, "Even this..." — o que me dizem? TED عندما بدأت في كتابة مذكراتي -- "حتى هذه --" فماذا عن تلك؟
    Agora, o Jornal da Associação Médica Nacional deu à minha autobiografia uma avaliação clínica detalhada, o que não é muito usual. TED والان نشرة الهيئة الوطنية للعلوم الطبية أخذوا بمراجعة مذكراتي وفحصها فحصاً دقيقاً ، وهذا غير اعتيادي.
    Foi então que encontrei outra lista num dos meus diários, que continha todas as coisas que pensava ter aprendido ao longo da minha vida. TED كما أنني عثرت في أحدى مذكراتي على قائمة تنص بالأشياء التي تعلمتها من الحياة حتى الآن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus