"مذهلاً" - Translation from Arabic to Portuguese

    • maravilhoso
        
    • impressionante
        
    • fabuloso
        
    • espectacular
        
    • surpreendente
        
    • espantoso
        
    • espantosa
        
    • óptimo
        
    • máximo
        
    • grande
        
    • demais
        
    • magnífico
        
    • espetacular
        
    • fantástico
        
    • fenomenal
        
    Isso seria maravilhoso mas, tu não conheces os meus pais. Open Subtitles أجل، سيكون الأمر مذهلاً لكن انت لا تعرف والداي
    O facto mais impressionante sobre isto ocorreu em 2007. Apresentaram um meio de medir isto, o que é incrível. TED وأكثر شئ مذهل في هذا الأمر كان في 2007، عندما خَلقوا طريقة لقياس هذا، والذي كان مذهلاً.
    Ela quer o fabuloso É o simples pedido dela Open Subtitles أنها تريد شيئاً مذهلاً هذا هو طلبها البسيط
    Vamos fazer isto de forma espectacular, em grande estilo! Open Subtitles سوف نجعل هذا الأمر مذهلاً تماماً كما نُريد.
    Para mim, esse foi o número mais surpreendente de saúde pública que acho que já encontrei. Open Subtitles و هذا، بالنسبة لي، كان أكثر شيئ مذهلاً هو رقم الصحة العامة، على ما أعتقد، الذي صادفته.
    Isso seria fantástico. Isso seria tão maravilhoso. Open Subtitles ذلك سيكون رائعاً ذلك سيكون مذهلاً للغاية
    O que você fez foi loucura, mas também foi algo maravilhoso Open Subtitles ما فعلته كان مجنوناً لكن كان مذهلاً أيضاً
    Eu quero sim. Seria maravilhoso. Seria muito bom. Open Subtitles احب ذلك , سوف يكون رائعاً هذا سوف يكون مذهلاً
    Tecido de cicatriz é uma demonstração impressionante de auto-preservação. Open Subtitles الأنسجة الندوبية تعد مثالاً مذهلاً على غريزة البقاء
    Foi um impressionante alarde de força que o seu homem demonstrou hoje na joalharia. Open Subtitles لقد كان عرضاً مذهلاً عندما قذفت الرجل في معرض المجوهرات اليوم
    Ela precisa do fabuloso Isso é assim tão mau? Open Subtitles أنها تريد شيئاً مذهلاً هل هذا أمر خاطئ؟
    Ela precisa do fabuloso Isso é assim tão mau? Open Subtitles أنها تريد شيئاً مذهلاً هل هذا أمر خاطئ؟
    Ser apertado mas pode ser feito e ser espectacular! Open Subtitles لكن يمكننا فعل ذلك و سوف يكون مذهلاً
    Isso é espectacular para ti? Open Subtitles أيبدو .. أيبدو هذا أمراً مذهلاً بالنسبة إليك ؟
    Acho que só era surpreendente paras pessoas que não sabiam que éramos gémeos. Open Subtitles أعتقد أنّه كان مذهلاً للأشخاص الذين لم يعرفوا أننا توائم
    Certo, o que tu fizeste não foi apenas espantoso, certo? Open Subtitles حسناً الذي فعلته لم يكن مذهلاً فقط موافق ؟
    Mas quando se atinge o cume, a vista é espantosa. Open Subtitles لكن بمجرد أن تصل إلى القمة، المشهد يكون مذهلاً.
    - Não, não. Foi óptimo. Eu nem sabia como o peixe podia ser cremoso. Open Subtitles لا، لا، كان مذهلاً لم أدرك أن هناك سمك بالكريمة
    Não percebo. Aquele cartaz está o máximo. Open Subtitles لا أعلم ما السبب, كان الملصق والشرح مذهلاً
    Os empregos solares, por exemplo, estão em grande expansão. TED الوظائف الشمسية، على سبيل المثال، تشهد نمواً مذهلاً.
    Erik, foi demais no Show Time. Parabéns. Open Subtitles إيريك، لقد كنت مذهلاً على قناة الشوتايم تهاني
    As probabilidades são de que seja comido, mas se sobreviver durante cinco anos, irá transformar-se num magnífico gigante blindado. Open Subtitles فرص افتراسها كبيرة، لكن من ينجو ليبلغ الخامسة من عمره، سيصبح عملاقاً مذهلاً مدرعاً.
    Não precisas de dizer que fui espetacular. Open Subtitles من فضلك، لاتشعري بأنكِ ملزمة لتخبريني بأن ذلك كان مذهلاً
    Deves ser incrível, em concerto, foi fantástico, só a guitarra e voz. Open Subtitles سيكون هذا مذهلاً في حفل موسيقي. جيتار فحسب، لقد كان مذهلاً.
    Espere, a pergunta é, como é que consigo ser tão fenomenal? Open Subtitles أنا آسف, أنتظر, إذاً السؤال, كيف وصلت لأن تكون مذهلاً جداً ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more