Digo, tente ir de tarada fora-de-controle para depressivo 6 vezes por dia. | Open Subtitles | حاول أن تتحول من مثار جداً إلى الإحباط ست مرات يومياً |
Sei que não vai ser fácil, mas não podes ficar aqui para sempre, a tomar comprimidos cinco vezes por dia. | Open Subtitles | أعلم ان الأمر لن يكون سهلاً .. لكن بحقك لا يمكنك البقاء هنا لتناول الحبوب 5 مرات يومياً |
São dois amigos. Eles falam um com o outro no "chat" todos os dias, várias vezes por dia, até. | TED | أنهم أصدقاء. يدردشون مع بعضهم البعض، عدة مرات يومياً. |
Quando tinha a tua idade nem serquer tomava vitaminas. Agora engulo um copo de comprimidos três vezes ao dia! | Open Subtitles | حين كنت بسنك لم آخذ فيتامينات حتى ، الأن أختنق من خليط من الحبوب ثلاث مرات يومياً |
Ei miúda, com um corpo desses, deves andar três, quatro vezes ao dia. | Open Subtitles | بئساً يا فتاة، بجسم كهذا من المؤكد أنك تسيرى 3 أو 4 مرات يومياً |
Eu ouvia essa palavra pelo menos 10 vezes por dia do meu pai. | Open Subtitles | سمعت تلك الكلمة من أبي عشر مرات يومياً على الاقل |
Sim, mas para mim é como comer a mesma refeição três vezes por dia. | Open Subtitles | أجل ، بالنسبة لى كانت مثل تناول نفس الوجبه ثلاث مرات يومياً |
Aparentemente, ele transa com ela 4 vezes por dia... e a inspira a escrever volumes de poesias novas. | Open Subtitles | يبدو , أنه يمارس معها الجنس أربعة مرات يومياً ويلهمها لكتابة مجلدات عن الشعر الحديث |
Ele me liga 5 vezes por dia, me implorando para sair com ele. | Open Subtitles | إنه يتصل بي خمس مرات يومياً يتوسل إلي لكي أخرج معه |
Sexualmente, ela queria três a quatro vezes por dia e sempre em pé. | Open Subtitles | أرادت الجنس أربع أو خمس مرات يومياً و دائماً بوضعية الوقوف |
Ela pode, cinco vezes por dia. Nunca foste à 10.ª Avenida? | Open Subtitles | يمكن شراؤها 5 مرات يومياً ألم تقصدي "الجادّة العاشرة" يوماً؟ |
Conversamos ao telefone dez vezes por dia e eu vou visitar-te. | Open Subtitles | سنتحدث عبر الهاتف 10 مرات يومياً وسآتي لزيارتك |
Despejará lixo nove vezes por dia durante o resto da vida. | Open Subtitles | سيخرج القمامه تسع مرات يومياً لباقي حياته |
O médico recomendou-me nebulização 4 vezes por dia. | Open Subtitles | الأطباء ينصحوني بجهاز التنفس أربع مرات يومياً |
Agora sabem que devemos cagar seis vezes por dia. | Open Subtitles | الآن يعرفون أنك يجب أن تتغوط ستة مرات يومياً |
Aumentem a dose. 8 mg três vezes ao dia. | Open Subtitles | زيدوا الجرعة 8 ميللي جرام ، ثلاث مرات يومياً |
Tomam três ou quatro vezes ao dia. | Open Subtitles | هذا ما يذهبون إليه ثلاث أو أربع مرات يومياً. |
Claro, um mero espasmo num músculo que usas várias vezes ao dia nos últimos 45 anos. | Open Subtitles | بالطبع، مجرد تشنج بسيط في عضلة تستعملها عدة مرات يومياً بدون مشاكل في 45 عاماً الماضية |
Ia lá a todas as refeições. Três vezes ao dia, como um relógio... pequeno-almoço, almoço e jantar. | Open Subtitles | كان يأتي لتناول كل وجباته 3 مرات يومياً كالساعة الفطور والغداء والعشاء |
Para reduzir o risco de tártaro e cárie... é importante escovar os dentes de duas a três vezes ao dia... principalmente depois de comer. | Open Subtitles | لتقليل مخاطر التسوس من المهم أن تغسل أسنانك ثلاث أو أربع مرات يومياً خاصة بعد الأكل |
Fica nervosa se não comunicarmos algumas vezes ao dia. | Open Subtitles | إنها تصير عصبيه على الرغم من أننا نتواصل عدة مرات يومياً. |