"مراراً و تكراراً" - Translation from Arabic to Portuguese

    • vezes sem conta
        
    • uma e outra vez
        
    • outra vez e outra vez
        
    • de novo e de novo
        
    • repetidamente e
        
    • mesma coisa várias vezes
        
    E repetia, vezes sem conta, "Por favor, não conte à minha mãe". Open Subtitles و ظل يردد مراراً و تكراراً من فضلكِ لا تخبري والدتي
    Tocavam a mesma canção de Natal vezes sem conta. Open Subtitles اسمعوني أغنية عيد الميلاد ذاتها مراراً و تكراراً.
    Posso ressuscitá-lo vezes sem conta, mil vezes, se for preciso. Open Subtitles يمكنني إحياءك مراراً و تكراراً الآف المرات ان ادى الامر لذلك
    Vais escolher-te a ti próprio antes de todos os outros, uma e outra vez, porque é assim que tu és. Open Subtitles ستختار نفسك على أى شئ آخر مراراً و تكراراً لأن هذا هو طبيعتك
    Como se fossem os nossos êxitos pessoais de recordações que ouvimos na nossa mente uma e outra vez. Open Subtitles و نحن نحتفظ بذكرياتنا المؤثره الهامه و نسترجعها في أذهاننا مراراً و تكراراً
    Ele tem que reviver a noite da sua morte num ciclo sem fim outra vez e outra vez. Open Subtitles يجب عليه أن يعيد عيش ليله وفاته و أن يفعل ما يفعل مراراً و تكراراً لا يمكنكِ قتله
    E de novo. E de novo. Até que eles pensem que nasceram assim. Open Subtitles مراراً و تكراراً حتى يعتقدون أنهم وُلدوا على هذه الحالة
    Dirijo rápido demais, escuto os mesmos cinco CDs repetidamente e canto junto. Open Subtitles أعني , أنا أقود بسرعة و استمع للألبومات الخمسة نفسها مراراً و تكراراً و مرة أخرى مجدداً و ..
    Deixa-me adivinhar, tu provavelmente vais-me dizer tudo o que eu preciso de saber acerca de desporto, em 15 minutos, então a revista podia somente publicar a mesma coisa várias vezes? Open Subtitles دعيني أخمّن ، من المحتمل أنّكِ تستطيعين ... إخباري كل شئ أريد أن أعرفه عن هذه الرياضة في 15 دقيقة و بعدها ستكتبه المجلة مراراً و تكراراً ؟
    Já falei disto vezes sem conta, convosco. Open Subtitles لقد تحدثت مراراً و تكراراً مع هؤلاء الناس
    Continuam a mostrar a mesma coisa vezes sem conta. Open Subtitles أنهم يستمرون في عرض نفس الشئ مراراً و تكراراً
    Desenhou-o vezes sem conta, mas ninguém fala "autístico". Open Subtitles يرسمه لنا مراراً و تكراراً لم يفهم أحد لغة التوحد
    O que não faço é contar-te a mesma história vezes sem conta. Open Subtitles ما لا أفعله هو إخبارك الشئ نفسه مراراً و تكراراً
    Quero dizer, não verias o mesmo filme vezes sem conta, ou verias? Open Subtitles أعنى أنك لن تشاهد نفس الفيلم مراراً و تكراراً ، أليس كذلك ؟
    A definição de insanidade é fazer a mesma coisa uma e outra vez e esperar um resultado diferente. Open Subtitles تعريف الجنون هو فعل نفس الشيئ مراراً و تكراراً و توقع النتائج المختلفة
    Até encontrarem um propósito, ficarão presas nesta corrente inquebrável, repetindo-se uma e outra vez. Open Subtitles حتى تجدا غاية, كلتاكما ستكونين عالقتين في سلسلة غير قابلة للكسر, تكرران نفسيكما مراراً و تكراراً.
    O teu leitor de CD avariado, a repetia uma e outra vez... Open Subtitles مشغل الاسطوانات المعطوب كان يشغلها مراراً و تكراراً
    Fazia a mesma coisa outra vez, e outra vez, mesmo a saber que é pecado. Open Subtitles لفعلتُ الشيء نفسهُ مراراً و تكراراً. بالرغمِ من معرفتي المسبقة بأنها خطيئة.
    Vamos atacar outra vez e outra vez, e continuaremos, até estarem mortos. Open Subtitles سنقصفهم مراراً و تكراراً! و سنستمر في القصف، حتى يموتون!
    Vivo com o teu sofrimento de novo e de novo. Open Subtitles أنا اعيش مع معاناتكَ مراراً و تكراراً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more