"مرافقة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • escolta
        
    • acompanhante
        
    • acompanhar
        
    • companhia
        
    • escoltar
        
    • levar
        
    • acompanhantes
        
    • acompanhe
        
    • andar com
        
    • estar com
        
    • escoltada
        
    • escudeiro
        
    O embaixador tem de certificar-se que tenho escolta militar. Open Subtitles السفير يُريد التأكد أنني أملك مرافقة عسكرية عُلم
    Não haverá escolta de Maximiliano. - John Henry mandou-me dizer-lhes. Open Subtitles سوف لن تكون هناك مرافقة من ماكسيميليان جون هنري أرسلني لاخبرك
    Sabes que a mulher que vive aqui é uma acompanhante? Open Subtitles حسناً، أتعلمين أن المرأة التي تعيش هن تعمل مرافقة
    Não estou contente que sejas acompanhante de sobriedade, porque nunca pareces feliz. Open Subtitles لست سعيدة انك مرافقة للمدمنين السابقين لانها لم تجعلك سعيدة يوما
    Prefiro treinar as minhas escalas sem gemidos lascivos a acompanhar. Open Subtitles أفضل ممارسة جدول مواعيدي بدلاً من مرافقة شخص متأوه.
    Faça-a pensar que prefere a companhia de homens. Open Subtitles لمَ لا تجعلها تظن بأنك تحب مرافقة الرجال؟
    Olhem, estou a escoltar este velhote de volta ao asilo. Open Subtitles انظرو يا رفاق لدي حالة خطيرة هنا كنت أحاول مرافقة هذا الرجل
    Sabes o que é que é chato? Temos de levar uma chaperone. Open Subtitles المشكلة الوحيدة أن علينا الخروج بصحبة مرافقة.
    Vão para a enfermaria do Zoo. Peça escolta policial para as 16h.30m. Open Subtitles هم سيذهبون لمشفى حديقة الحيونات جهز مرافقة للشرطة ساعة 16:
    Vais irritar o Superintendente Andrews, se andares por aí sem escolta. Open Subtitles تائهَ غير مرافقة حقا سيولّي المدير أندروز
    Por algumas centenas de dólares a milha... tinha o seu próprio carro e escolta policial. Open Subtitles لبعض مئات من الدولارات تحصل علي مرافقة الشرطة الخاصة.
    Então, precisamos de pelo menos uma unidade de escolta no transporte da rectaguarda... Open Subtitles سأحتاج على الاقل وحدة مرافقة خلف عربة النقل
    Não podes ir a Londres sem um acompanhante decente. Open Subtitles أنت بالتأكيد لا يمكن أن تذهب إلى لندن دون مرافقة المناسبة.
    Sei que o Marcus já foi um acompanhante gay. Open Subtitles أنا أعلم أن ماركوس تستخدم ليكون مرافقة مثلي الجنس.
    Não, escreva: "acompanhante homossexual masculino Nova Iorque". Open Subtitles مدينة نيويورك مرافقة الذكور بدلا من ذلك , أكتب مرافقة الشواذ من الذكور في مدينة نيويورك
    BJ, pode acompanhar este senhor até à saída, por favor? Open Subtitles بج، هل، اه، مرافقة هذا الرجل خارج، من فضلك؟
    Tive a sorte de ter crescido no Quénia e de ter passado muito tempo a acompanhar os meus pais ao lago Turkana à procura de ossadas humanas. TED لكني كنت محظوظة جدا لأنني ترعرتُ في كينيا، وخاصة مرافقة والدي إلى بحيرة توركانا في عمليات البحث عن بقايا البشر.
    Desde que casei que não tenho o prazer da companhia de um homem que não seja inteligente. Open Subtitles منذ تزوجت وأنا أفتقد إلى متعة مرافقة رجل ليس من العباقرة
    A Missão Aventura dos nossos financiadores será ...escoltar as armar a terra e levá-las até ao Campo Base da Resistência, ...protegidos por guarda costas, todo o tempo. Open Subtitles مهمة مغامرة ممولينا ستكون مرافقة الأسلحة للشاطئ و نوصلها لمخيم المقاومين
    Podia levar um amigo, se tem alguém... Open Subtitles ليلة السبت يمكنك مرافقة صديق، لو لديكِ أحد
    Pesquisámo-la na base de dados ACS e encontrámos dois cafés, uma padaria, uma vinícola, e uma agência de acompanhantes, altamente qualificada. Open Subtitles أدخلناه داخل قاعدة البيانات وحصلنا على زوج من المقاهي والمخابز و مصنع خمر وخدمة مرافقة للطبقة العالية
    Importa-se que acompanhe este traste para fora do edifício? Open Subtitles أيمكنني مرافقة هذا الوضيع خارج المبنى؟
    Não posso andar com estas pessoas nem falar com elas. Open Subtitles لا يمكنني مرافقة و التحدث مع هؤلاء القوم
    Incomoda-o um tipo moreno estar com uma senhora branca? Open Subtitles ألديك مشكلة في مرافقة رجل أسمر لامرأة بيضاء؟
    Ela concorda em ser escoltada por uma equipa das forças especiais e usar um dispositivo de localização. Open Subtitles دارت نفسها في. هي توافق على أن تكون مرافقة بالقوات الخاصّة الفريق والملابس التي تتعقّب أداة.
    Já estás a ficar demasiado velho para escudeiro, não? Open Subtitles أصبحت قديماً على مرافقة السيدة ، أليس كذلك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more