"مراقبا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • vigiado
        
    • observador
        
    • um anfitrião
        
    Chegámos ao Campo de Tiro de Calverton, que, sem o nosso grupo saber, estava a ser vigiado pelo FBI. TED وصلنا إلى ميدان الرماية "كالفيرتون"، والذي كان، بدون علم من مجموعتنا، مراقبا من طرف مكتب التحقيقات الفدرالي.
    Sr. Tesla, vou aumentar o seu financiamento, com uma pequena contingência, o seu progresso será vigiado por um dos meus rapazes, toda a sua pesquisa, quero saber do seu progresso. Open Subtitles سيد تيسلا، أنا أزيد تمويلك، مع طارئ صغير واحد، تقدمك سوف يكون مراقبا بواسطة أحد رجالي، كل أبحاثك.
    Tudo o que acontecer agora será vigiado pela polícia. Open Subtitles أنت تحت المجهر الآن اي شيء يحدث من هذه اللحظة وصاعدا سيكون مراقبا من طرف الشرطة
    Não quero um observador, quero um assistente. Open Subtitles أنا لا أريد مراقبا. أنا أريد مساعدًا.
    Se a experiência fosse minha, colocaria um observador próximo do sujeito. Open Subtitles حسنا، أعني، إذا كانت تجربتي... نعم، أود أن أضع مراقبا قريبا من الموضوع، كما تعلمون، شخص ما...
    E se eu encontrar um anfitrião adulto que os meus pais aprovem? Open Subtitles ماذا لو أحضرت مراقبا يوافق والداي عليه؟
    Até a dormir vais ser vigiado. Open Subtitles ستكون مراقبا عندما تكون نائما.
    Para terem a certeza de que estava a ser vigiado. Open Subtitles قال "إنه حرص على أن يكون مراقبا".
    Não sou mais um observador. Open Subtitles أنا لم أعد مراقبا.
    Como sabes que eu era um observador? Open Subtitles كيف تعرفين أننى كنت مراقبا ؟
    És o observador da Buffy. Open Subtitles كنت مراقبا لبافي
    Ele era o observador de um atirador chamado Donald Blye. Open Subtitles {\pos(192,210)} كان مراقبا لقناص يدعى (دونالد بلاي).
    - Não vêm. Disseram-me que haveria um anfitrião adulto. Open Subtitles قيل لي أن سيكون هناك مراقبا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more