"مراوغ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Escorregadio
        
    • evasivo
        
    • doninha
        
    • astuto
        
    • esquivo
        
    • desonesto
        
    É mesmo Escorregadio. Open Subtitles يا لك من مراوغ.
    A propósito, ...meu nome é Jack Dawkins, ...mais conhecido como Escorregadio. Open Subtitles بالمناسبة اسمي (جاك دوغنز) معروف بـ (مراوغ الماكر)
    Tentei falar-lhe do Edward, mas foi evasivo... acho que não gosta muito dele. Open Subtitles حاولت التحدث مع إدوارد ولكنه مراوغ لا أعتقد تحبه كثيرا
    Desapareces durante dias, e quando voltas, metade do tempo, parece que passaram-te com um camião por cima ou estás muito evasivo ou estás um desastre emocional. Open Subtitles ستختفي لأيام وعندما تعود نصف الوقت، ستبدو مثل أن شاحنة دهستك أو أنك مراوغ أو أنك محطم عاطفياً
    Uma doninha fedorenta com uma boca nojenta. Open Subtitles مراوغ بلسان سليط
    Acha-se astuto e esperto, mas só consegue ter o seu domínio em miúdas pré-adolescentes. Open Subtitles يعتقد أنة مراوغ وذكي لَكنَّه يُمْكِنُ فقط أَنْ يُؤكّدُ سيطرتة ضدّ البناتِ الصغار سناً
    Claro que não o encontram. Ele é esquivo. É um génio do mal. Open Subtitles فالبطبع لا يمكن إيجاده فهو مراوغ و شرير عبقرى.
    Sim, este tipo é desonesto. Open Subtitles أجل، ذلك الشخص مراوغ.
    Escorregadio. Prepara o Oliver para dormir. Open Subtitles يا(مراوغ) و(تشارلي) ضعوا (أوليفير) على السرير
    O Rei Leopoldo é tão Escorregadio como um barril de enguias. Open Subtitles الملك (ليوبولد) شخص مراوغ يتلوّى كبرميل مليء بالأنقليس
    - O que conseguiu, Escorregadio? Open Subtitles -ماذا جلبت ، يا(مراوغ
    O que está a acontecer contigo, Escorregadio? Open Subtitles -ماذا هناك ، يا(مراوغ
    Escorregadio, ...quem está lá fora? Open Subtitles (مراوغ) كما أقول
    E aí, Escorregadio? Open Subtitles لذا، يا(مراوغ)
    Porque é tão evasivo? Open Subtitles لماذا أنت مراوغ جداً؟
    Porque és tão evasivo? Open Subtitles و لماذا انت مراوغ جداً؟
    Aquele tipo não te pareceu um pouco evasivo? Open Subtitles -هل بدى لك هذا الشاب مراوغ بعض الشئ؟
    Um chibo... Um espião, uma doninha... Open Subtitles واشٍ, جاسوس, مراوغ
    Ela está preocupada contigo, claro, mas eu disse-lhe um graxista como tu é muito astuto para os Japoneses. Open Subtitles إنها قلقة عليك بالطبع" "... ولكني أخبرتها أن مراوغ مثلك سيعرف" "كيف يخدع اليابانيين
    Nos finais dos anos 80, princípio dos 90, a Interpol acreditava que era um dos mais produtivos contrabandistas da Europa mas era esquivo, nunca conseguiram provar que era um... criminoso. Open Subtitles الان, في اواخر الثمينات و اوائل التسعينات الانتربول يعتقد بانه كان واحد من اكثر ,المهربين البحرين في اوروبا لكنه كان مراوغ
    Ele é desonesto, mas, muito importante. Open Subtitles إنه شخص مراوغ لكنه ذو أهمية!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more