Bateu com a cabeça numa porta hoje de manhã... e à tarde partiu um espelho com a testa. | Open Subtitles | اصيب اليوم كثيرا حطم بوابة المطار بأنفه وهذا الصباح هشم مرايا مطعم براسه |
Portanto, não vai com espelho por causa do transporte, o que faz sentido. | Open Subtitles | حسناً , لا يوجد مرايا عندما يتم شحنها وهذا منطقي |
Não tens um espelho para ver Tens de pagar isto. | Open Subtitles | اليس لديك مرايا خلفية الاتعرف كيف تستخدمها؟ سوف تدفع! |
É, alguns quartos de hotel tem aquelas grandes parades com espelhos. | Open Subtitles | نعم، يوجد هناك غرف فندقية بها جدران ملصوق عليها مرايا |
Colocava espelhos por detrás de todo o mundo se pudesse. | Open Subtitles | وددتُ لو أضع مرايا خلف العالم جميعه إن استطعت |
Enquanto passeava, esta manhã, percebi que muitos prédios são enormes espelhos que refletem o sol em direção ao deserto. | TED | عندما كنت أجوب الأرجاء هذا الصباح، لاحظت أن معظم المباني عبارة عن مرايا عملاقة تعكس أشعة الشمس للصحراء. |
Sabe, existe uma razão para os carros terem espelhos retrovisores, senhora! Quer dizer, merda, olha para isto. | Open Subtitles | هنالك سبب لوجود مرايا خلفيّة، أعني، سحقاً، انظري إلى ذلك |
Mas não a deixes ver-se ao espelho. | Open Subtitles | فقط لا تجعليها تنظر الى أي مرايا |
Sempre havia uma ponta, uma armação ou um espelho. | Open Subtitles | دومًا ما كان يوجد مصراع أو فخ أو مرايا |
Usava uma arma espelho. | Open Subtitles | كان لديه مسدس مرايا من نوعِ ما يستخدمه |
- Há algum espelho? | Open Subtitles | -هل هناك مرايا عاكسه |
- É alguma linguagem de espelho? | Open Subtitles | -أهذه لغة مرايا من نوعٍ ما؟ |
- Nenhum espelho! | Open Subtitles | -لا يوجد مرايا |
Este telescópio vai ter espelhos com 8,4 metros de diâmetro — cada um dos espelhos. | TED | هذا المنظار سيكون له مرايا قطرها حوالى8.4 م كل مرآة من المرا يا |
Cada um dos sete espelhos deste telescópio irá ter quase 9 metros de diâmetro. | TED | كل مرآة من السبع مرايا في هذا المنظار سيكون قطرها حوالي 27 قدم. |
Planeamos construir este telescópio com os primeiros quatro espelhos. | TED | ولذلك خططنا لبناء ذلك التلسكوب باستخدام الأربع مرايا الأولى. |
Não são espelhos para a barba. Chamam-se Pat Kwa. | Open Subtitles | هذة ليست مرايا حلاقة الذقن إنها تدعى بات كوا |
Julga que os espelhos partidos têm significado, mas não sabe qual. | Open Subtitles | تفكّر مرايا مكسورة لها بعض المعنى الأعمق، لكنّك ما زال لا يستطيع إخباري ما هو. |
Foi quando ela começou a assombrar os meus espelhos. | Open Subtitles | هذا عندما بدأت في مطاردتي عبر كل ما لدي من مرايا |
Ou retrovisores, por isso eles não nos vão ver a aproximar | Open Subtitles | أو مرايا الأبواب، ولذلك لن يرانا التسلل. |