"مربيات" - Translation from Arabic to Portuguese

    • amas
        
    • ama
        
    • amas-secas
        
    Bem-vindo às amas Tontas. Eu sou o quarterback, Leslie. Open Subtitles مرحباً بك بيتر إلى نادي مربيات الأطفال السخيفات
    Não uma empregada, pai, eles chamam de amas aqui. Open Subtitles ليس خادمة ياأبي هم يسمونها مربيات أطفال هنا
    Há uma grande fila de amas lá fora. Open Subtitles هناك طابور طويل من مربيات الأطفال في الخارج..
    Tenho de ir para casa porque amanhã vou entrevistar amas mágicas Open Subtitles يجب أن أعود إلى المنزل لأن عليّ أن أقابل مربيات سحريات غداً
    Sei que é difícil. Mas roubar a ama de uma família é... indecente. Open Subtitles أدرك كم من الصعب العثور على مساعدة جيدة لكن سرقة مربيات الآخرين أمر سيء
    Vocês os dois viaram amas-secas? Open Subtitles أنتما الاثنين اصبحتما مربيات اطفال الآن ؟
    - e tenho de me preparar. - Espera, amas mágicas? Open Subtitles و يجب عليّ أن أتحضّر انتظري ، مربيات سحريات ؟
    Elas não chamaram amas nem nos puseram em creches, porque sabiam que se o fizessem, descobriríamos... Open Subtitles لم يحضرن لنا مربيات ولا أرسلننا لحضانات لأنهن عرفن إن فعلن، كنا سنكتشف
    As amas têm de gostar de crianças? Open Subtitles هَلْ مربيات الأطفال مِنْ واجبهِنّ أَنْ يَحببنَ الأطفالَ؟
    amas, tias, e algumas avós bem aceitáveis. Open Subtitles مربيات الأطفال, عمات و سيدتين قد يكونا جدتين
    As outras amas avisaram-me acerca deste momento em especifico, o momento em que és tentada a quebrar a regra fulcral das amas. Open Subtitles مربيات الأطفال الأخريات حذروني من تلك اللحظات بالذات اللحظة التي ستغريكي لكسر القاعدة الرئيسية للمربيات
    Ok... o que agora gostava de fazer era trazer as amas. Open Subtitles الآن ما أحب أن أفعله هم جلب مربيات الأطفال
    Fui educado por nove amas diferentes até atingir a idade de ser enviada para o internato. Open Subtitles تربيت على يد 9 مربيات مختلفات حتى كبرت بما فيه الكفايه لشحنى إلى المدرسة الداخلية
    Mas é a ultima vez que fazemos isto, não podemos enviar mais amas depois deste tempo. Open Subtitles لكن هذه آخر مرة نفعل فيها ذلك لا نستطيع إرسال مربيات أطفال بعد هذه المرة
    Olha, eu não percebo nada desta coisa de amas. Open Subtitles إنظري، أنا لا أعرف أيّ شئ حول عمل مربيات الأطفال
    Mas seria óptimo afastar-me das amas. Open Subtitles لكنه سيكون لطيفاً جداً الابتعاد عن مربيات الأطفال
    Já tive amas que perdem completamente as estribeiras em aflições. Open Subtitles كان عندي مربيات يفقدون رباطة جأشهم عند المصاعب
    Não há amas, não há mensalidades, não há aparelhos dentários... só um monte de dinheiro disponível. Open Subtitles لا مربيات لا دروس محاضرات لا أغراض طبية فقط الكثير من الثروات المتاحة
    Tu não gostavas de nenhuma das amas, e não querias que eu voltasse à minha profissão. Open Subtitles كلا،أنتِ لم تحبي أي من مربيات الاطفال. و أيضاً أنتِ متيقنه بأنني لم أدعم وظيفتي.
    Ninguém quer amas más que batam quando eles se portam mal. Open Subtitles لا يحتاج العالم الى مربيات لكي تعاقبهم عند فعلهم لعمل سـيء
    Ok, então o que aqui está descrito não é o típico ritual de uma tribo, mas o decifrar de uma ama em especifico. Open Subtitles حسناً، لهذا فإن وجود تلك اللوحة هنا ليس مطابق لشعائر القبيلة لكن بالأحرى يوضح واحدة من مربيات الأطفال
    Éramos conquistadores. Agora somos amas-secas com armas de choque. Open Subtitles كنّا عزاة، الآن نحن مربيات أطفال نحمل صواعق كهرباء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more