Bem-vindo às amas Tontas. Eu sou o quarterback, Leslie. | Open Subtitles | مرحباً بك بيتر إلى نادي مربيات الأطفال السخيفات |
Não uma empregada, pai, eles chamam de amas aqui. | Open Subtitles | ليس خادمة ياأبي هم يسمونها مربيات أطفال هنا |
Há uma grande fila de amas lá fora. | Open Subtitles | هناك طابور طويل من مربيات الأطفال في الخارج.. |
Tenho de ir para casa porque amanhã vou entrevistar amas mágicas | Open Subtitles | يجب أن أعود إلى المنزل لأن عليّ أن أقابل مربيات سحريات غداً |
Sei que é difícil. Mas roubar a ama de uma família é... indecente. | Open Subtitles | أدرك كم من الصعب العثور على مساعدة جيدة لكن سرقة مربيات الآخرين أمر سيء |
Vocês os dois viaram amas-secas? | Open Subtitles | أنتما الاثنين اصبحتما مربيات اطفال الآن ؟ |
- e tenho de me preparar. - Espera, amas mágicas? | Open Subtitles | و يجب عليّ أن أتحضّر انتظري ، مربيات سحريات ؟ |
Elas não chamaram amas nem nos puseram em creches, porque sabiam que se o fizessem, descobriríamos... | Open Subtitles | لم يحضرن لنا مربيات ولا أرسلننا لحضانات لأنهن عرفن إن فعلن، كنا سنكتشف |
As amas têm de gostar de crianças? | Open Subtitles | هَلْ مربيات الأطفال مِنْ واجبهِنّ أَنْ يَحببنَ الأطفالَ؟ |
amas, tias, e algumas avós bem aceitáveis. | Open Subtitles | مربيات الأطفال, عمات و سيدتين قد يكونا جدتين |
As outras amas avisaram-me acerca deste momento em especifico, o momento em que és tentada a quebrar a regra fulcral das amas. | Open Subtitles | مربيات الأطفال الأخريات حذروني من تلك اللحظات بالذات اللحظة التي ستغريكي لكسر القاعدة الرئيسية للمربيات |
Ok... o que agora gostava de fazer era trazer as amas. | Open Subtitles | الآن ما أحب أن أفعله هم جلب مربيات الأطفال |
Fui educado por nove amas diferentes até atingir a idade de ser enviada para o internato. | Open Subtitles | تربيت على يد 9 مربيات مختلفات حتى كبرت بما فيه الكفايه لشحنى إلى المدرسة الداخلية |
Mas é a ultima vez que fazemos isto, não podemos enviar mais amas depois deste tempo. | Open Subtitles | لكن هذه آخر مرة نفعل فيها ذلك لا نستطيع إرسال مربيات أطفال بعد هذه المرة |
Olha, eu não percebo nada desta coisa de amas. | Open Subtitles | إنظري، أنا لا أعرف أيّ شئ حول عمل مربيات الأطفال |
Mas seria óptimo afastar-me das amas. | Open Subtitles | لكنه سيكون لطيفاً جداً الابتعاد عن مربيات الأطفال |
Já tive amas que perdem completamente as estribeiras em aflições. | Open Subtitles | كان عندي مربيات يفقدون رباطة جأشهم عند المصاعب |
Não há amas, não há mensalidades, não há aparelhos dentários... só um monte de dinheiro disponível. | Open Subtitles | لا مربيات لا دروس محاضرات لا أغراض طبية فقط الكثير من الثروات المتاحة |
Tu não gostavas de nenhuma das amas, e não querias que eu voltasse à minha profissão. | Open Subtitles | كلا،أنتِ لم تحبي أي من مربيات الاطفال. و أيضاً أنتِ متيقنه بأنني لم أدعم وظيفتي. |
Ninguém quer amas más que batam quando eles se portam mal. | Open Subtitles | لا يحتاج العالم الى مربيات لكي تعاقبهم عند فعلهم لعمل سـيء |
Ok, então o que aqui está descrito não é o típico ritual de uma tribo, mas o decifrar de uma ama em especifico. | Open Subtitles | حسناً، لهذا فإن وجود تلك اللوحة هنا ليس مطابق لشعائر القبيلة لكن بالأحرى يوضح واحدة من مربيات الأطفال |
Éramos conquistadores. Agora somos amas-secas com armas de choque. | Open Subtitles | كنّا عزاة، الآن نحن مربيات أطفال نحمل صواعق كهرباء. |