"مرةً ثانية" - Translation from Arabic to Portuguese

    • outra vez
        
    • novamente
        
    • de novo
        
    Nunca mais me voltes a chamar isso outra vez. Open Subtitles لا تقولي ذلك الي مرةً ثانية, أيها العاهرة.
    Se disseres isso outra vez, vomito em cima de ti... Open Subtitles إذا قلت ذلك مرةً ثانية .. سأخرج ما فى جوفي عليك
    Mostra-me outra vez o que é teu. Open Subtitles أرني مرةً ثانية كم تمتلك من الأرض ؟
    Mas todas disseram que o identificariam se o vissem novamente. Open Subtitles جميعهن قلن بأنهن يستطعن معرفة الشخص إن شاهدنه مرةً ثانية
    Se te apanho novamente a olhar para mim dessa forma, vou lá cima acusar-te. Open Subtitles ان ضبتك مرةً ثانية تنظر اليّ هكذا ساخذها الى الطابق العلوي
    "É por isso que estás aqui. Tens de conquistá-la de novo." Open Subtitles هذا هو السبب في مجيئك إلى هنا من المفترض أن تفوز بها مرةً ثانية
    - Salve o meu cabelo, Gina. - Não me faça salvá-lo de novo. Open Subtitles ـ لقد أنقذت شعري يا ـ جينا ـ ـ لا تجعليني أنقذه مرةً ثانية
    Para não meteres o bastão em nós outra vez. Open Subtitles لن أسمح لك بالتلاعب بنا مرةً ثانية.
    Está na altura de matar o meu irmão. outra vez. Open Subtitles قد حان الوقت لأقتل أخي مرةً ثانية
    Tenta outra vez. Open Subtitles حاول مرةً ثانية
    E não toques nele outra vez. Open Subtitles لا تلمس سيارتي مرةً ثانية.
    E quer rever as provas novamente. Open Subtitles وأنت تريد المرور على الأدلة مرةً ثانية
    Porque vão viajar de carro novamente para leste. Open Subtitles لأنهم ذاهبون للصيد في الشرق مرةً ثانية
    Já o sinto novamente! Open Subtitles أستطيع شمه مرةً ثانية
    Agradeço-lhe novamente por ter vindo. Open Subtitles شُكراً لحضوركِ، مرةً ثانية
    Um momento depois, o telefone tocou de novo. Open Subtitles وبعد لحظات, رن الهاتف مرةً ثانية
    Foi quando os pesadelos começaram de novo. Open Subtitles وعند ذلك بدأ الكابوس مرةً ثانية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more