Se eu bato uma vez ou duas no cão, não serve de nada, mas se lhe bater dez vezes, ele aprende! | Open Subtitles | كلبى لن يطيعنى إذا ضربته فقط مرة أو مرتين و لكن إذا ضربته عشر مرات |
Levamos uma tareia uma vez ou duas e percebemos que não é o fim do mundo. | Open Subtitles | يركلون مؤخرتك، مرة أو مرتين فتدرك أنّ هذه ليست نهاية العالم صحيح؟ |
Só o vimos uma vez ou duas, mas parecia simpático. | Open Subtitles | لم نقابله سوى مرة أو مرتين , و قد بدا لطيفاً كفاية |
Talvez pedisse conselho uma ou duas vezes, ou dito uma piada. | Open Subtitles | ربما كنت طلبت مشورة مرة أو مرتين ، أو مزحة |
Falaste comigo uma ou duas vezes no ano passado. | Open Subtitles | لقد تكلمتي معي مرة أو مرتين السنة الماضية |
Acho que me lembro de um ou dois casos desses... | Open Subtitles | أجل، أظن أنني سمعت هذا يحصل مرة أو مرتين. |
Posso ter jogado uma ou outra vez. | Open Subtitles | حسنا,قد أكون لعبت بها مرة أو مرتين |
Eu devia era comprar as minhas gravatas todas em Paris usá-las uma vez ou duas e passar pela fila de "Nada a declarar". | Open Subtitles | يبدو انه علي الحصول على جميع ربطات عنقي من باريس وارتديها مرة أو مرتين واضعها في كيس السوق الحرة |
Com este método, tudo o que tem de fazer é aparecer uma vez ou duas por ano e apanhar a injecção. | Open Subtitles | هكذا سيكون ما عليها فعله هو المجيء مرة أو مرتين سنوياً وأخذ الحقنة |
Os cirurgiões sangraram-me uma vez ou duas, agora creio estar melhor. | Open Subtitles | لقد قام الجراحين بنزفي مرة أو مرتين ولذا أعتقد انني سأكون افضل |
Eu já fiz isto uma vez ou duas ou várias vezes. | Open Subtitles | لقد فعلت هذا مرة أو مرتين أو عدة مرات من قبل |
É uma vez ou duas por semana. | Open Subtitles | مجرد مرة أو مرتين فقط في الإسبوع |
Eu fui uma vez ou duas à missa, quando tinha 6 anos, mas eu não, enfim... aquilo não me convenceu nada, pá. | Open Subtitles | ذهبت إلى الكنيسة مرة أو مرتين في عمر السادسة، لكني... لم أقتنع بتاتاً |
- Sim, uma vez ou duas. | Open Subtitles | ـ نعم ، مرة أو مرتين |
Se desejar, podemos nos encontar de novo, uma ou duas vezes.. | Open Subtitles | إن رغبت، يمكننا أن نلتقي ثانية، مرة أو مرتين.. ؟ |
Conheço uma mulher que lhes compra uma ou duas vezes por semana. | Open Subtitles | أعرف امرأة تشتري من هؤلاء الاثنان مرة أو مرتين في الأسبوع |
Os solistas ensaiam com uma orquestra umas três ou quatro vezes e tocam uma peça uma ou duas vezes. | Open Subtitles | في حالة العزف المنفرد، تقومين بالتمرن مع أوركسترا ثلاث أو أربع مرات، وتؤدين مقطوعتكِ مرة أو مرتين. |
Cortaste-o uma ou duas vezes quando ele te estava a coser. | Open Subtitles | لقد قمت بجرحه مرة أو مرتين .عندما كان يُخيط جروحك |
Conheço outros que partilham refeições de vez em quando, uma ou duas vezes por mês. | TED | وأعرف آخرين يتناولون بعض الطعام مرة أو مرتين في الشهر. |
Vá lá, companheiro. Toda a gente tem um ou dois sustos na vida. | Open Subtitles | هيا يا صديقي , الجميع يخاف مرة أو مرتين بحياته |
Sinto que... se o meu pai pudesse visitar-me um ou dois fins de semana por mês, seria mesmo bom. | Open Subtitles | أشعر أنّه لو يزورني أبي مرة أو مرتين في عطل نهاية الأسبوع كل شهر، سيكون ذلك جيدًا جدًا. |
Encontrei-me com ele uma ou outra vez. | Open Subtitles | لقد التقيته... مرة أو مرتين |