Eu adoraria ver o primeiro filme outra vez, uma espécie de aquecimento para a sequela que vem aí. | TED | الآن أحب مشاهدة الجزء الأول مرة اخري كإحماء قبل مشاهدة الجزء الثاني الذي سيعرض الأسبوع المقبل. |
Fica neste caminho e... irás fazê-lo outra vez para a galáxia. | Open Subtitles | ابق على هذا الطريق وسوف تفعل هذا مرة اخري للمجرة |
Já o fiz antes e adoraria fazê-lo de novo. | Open Subtitles | فعلتها من قبل وسأثار اذا فعلتها مرة اخري |
Espero nunca acabar por ficar com uma missão daquelas novamente. | Open Subtitles | اتمني انني لا انتهي بمثل هذه المهمة مرة اخري |
Sra. Kent, vou explicar mais uma vez a minha origem negra. | Open Subtitles | سيدة كنت، أختي. دعني أوضح اصولي السوداء لي مرة اخري |
Se voltar a ver a tua cara... irás conhecer o teu Criador. | Open Subtitles | انظر الى وجهك مرة اخري سوف اخذ دمك وارسله الى خالقك |
Parece que o seu império de escravidão terminou, outra vez. | Open Subtitles | يبدوا ان امبراطورية العبيد قد انتهت , مرة اخري |
Obi-Wan Kenobi, outra vez com correntes, estou a ver. | Open Subtitles | اوبي وان كانوبي فى الاغلال مرة اخري اراك |
Estão a atacar outra vez! Melanie, fica aqui. Vamos, Al. | Open Subtitles | انهم يهاجمون مرة اخري ,ميلاني ابقي هنا ,هيا يا أل |
Vamos espreitar a batata doce. - Lá estão eles outra vez! | Open Subtitles | لنذهب ونطمئن علي البطاطا سيبدأون مرة اخري |
Não aguento isto tudo outra vez. Vi a Janis | Open Subtitles | لا تجعلني امر بهذه التجربة مرة اخري مريت بذلك من قبل و انا اراقب جانيس |
Diz-me outra vez. Porque é que eu aceitei este emprego? | Open Subtitles | اخبرني مرة اخري هاري لماذا قبلت هذه الوظيفه؟ |
"... por favor desligue e tente telefonar de novo." | Open Subtitles | من فضلك اغلق السماعة وحاول الطلب مرة اخري |
Ele que te ponha de novo na lista. Ele vai compreender. | Open Subtitles | وتخبره ان يضعك مرة اخري علي القائمة وهو سيتفهم الأمر |
Menos de três minutos antes que a nave pule de novo. | Open Subtitles | اقل من 3 دقائق قبل ان تتحرك السفينة مرة اخري |
Desde as boleias matinais e a maneira como a moda é definida até à maneira como cultivamos comida, estamos a consumir e a colaborar novamente. | TED | من الأنتقال الصباحي إلي طريقة تصميم الموضة إلي طريقة زراعة المحاصيل الغذائية، نحن نستهلك ونتعاون مرة اخري |
Kirk Penschley provou novamente... que sem fé, os bons negócios acabam. | Open Subtitles | لقد اثبت كيرك بينشلي مرة اخري انه بدون الأيمان فلا فائدة من فعل الخير |
A Leda estava novamente a jantar sozinha a noite passada. | Open Subtitles | ليدا كانت تأكل وحدها مرة اخري الليلة الماضية |
Houve mais uma vez, mas foi depois de uma grande refeição, não conta. | Open Subtitles | ثم مرة اخري لكن بعد وجبة ثقيلة لذا لا تحسب |
E desliguei, mas tentei o Charlie, mais uma vez. | Open Subtitles | نعم ولكنّي حاولت الاتصال بشارلي مرة اخري. |
Dadas as circunstâncias, Sr. Ronson, estou disposto a voltar a contratá-lo. | Open Subtitles | تحت هذه الظروف, سيد روانسون انا مستعد لتوظيفك مرة اخري |
Seguirei as pegadas da minha mãe e trar-nos-ei de volta à República. | Open Subtitles | سوف اتبع خطوات امي وسوف ارجع اوندرون الى الجمهورية مرة اخري |
Já te disse que nunca mais vou poder jogar futebol? | Open Subtitles | هل أخبرتك أني لن استطيع اللعب مرة اخري,أبداً. |
Christina, Uma vez mais, muito obrigada. | Open Subtitles | كريستينا ,شكرا لكي مرة اخري.. شكرا كثيرا |