Mas no ano passado, um balão construído sem custos deu a volta ao mundo 19 vezes em 187 dias. | TED | ولكن العام الماضي، بُني منطاد بكلفة قليلة دار حول العالم 19 مرة خلال 187 يوماً. |
É encenação. Vi a mesma cena umas 50 vezes em dois anos. | Open Subtitles | أجل, إنهُ مشهد تمثيلي, لقد رأيت هذه الحركة حوالي 60 مرة خلال سنتين |
A monitorização mostra as visitas dela ao presídio mais de uma dúzia de vezes em duas semanas. | Open Subtitles | تعقب البيانات يظهر أنها زارت السجن أكثر من اثنتي عشرة مرة خلال الأسبوعين الماضيين |
Ele ligou para o mesmo número 30 vezes nos últimos dias. | Open Subtitles | لقد اتصل بالرقم نفسه . ثلاثون مرة خلال الأيام الماضية |
Cecil, ele foi preso 16 vezes nos últimos dois anos. | Open Subtitles | تم القبض عليه 16 مرة خلال العامان الماضيان. |
A minha cliente ligou ao senhorio 20 vezes durante dois meses, como pode ver nos registos. | Open Subtitles | ،عشرون مرة خلال شهرين .كما ترى بسجلات هاتفها .إن هذا ليسَ دليلاً لأيّ شيء |
Mas qual é a pergunta que te estão sempre a fazer e que podes partilhar com todos nós para não teres que responder mil vezes durante o resto da semana? | TED | لكن ما هو السؤال الوحيد الذي يتم طرحه طوال الوقت الذي يمكنك مشاركته هنا والذي لن تضطري للإجابة عليه 1000 مرة خلال بقية الأسبوع؟ |
Uma pessoa ligou para ele mais de 150 vezes no mês passado. | Open Subtitles | دعا شخص واحد له أكثر من 150 مرة خلال الشهر الماضي. |
Se der a volta 30 vezes em cinco minutos, podes beber uma Coca-cola Light! | Open Subtitles | إذا عبر مجددا ثلاثين مرة خلال خمس دقائق سيكون عليك ان تحضر لي كوكا للحمية |
14 vezes em 15 anos. | Open Subtitles | أربعة عشر مرة ... خلال خمسة عشر عاماً |
12 vezes em 6 horas. | Open Subtitles | مرة خلال 6 ساعات 12 |
São duas vezes em 24 horas. Foi em direcção ao Hollenbach. | Open Subtitles | هذه ثانٍ مرة خلال 24 ساعة ذهبت المزرعة لصالح (هولين باك). |
Pode ser alguém que veio bastante vezes nos últimos anos. | Open Subtitles | هذا شخص يمكن أنه زارك أكثر من مرة خلال السنوات الأخيرة. |
Um amigo para quem ligou mais de 500 vezes nos últimos 3 meses. | Open Subtitles | صديق اتصلت به أكثر من 500 مرة خلال الثلاث أشهر الأخيرة |
Segundo a AFA, aterrou 30 vezes nos últimos 3 anos. | Open Subtitles | ألا يهبط؟ وفقاً للطيران الفيدرالي فهو هبط بطائرته 30 مرة خلال الثلاث سنوات الأخيرة |
O presidente usou a frase, "Aprovem esta factura de empregos", 18 vezes durante o seu discurso. | Open Subtitles | استخدم الرئيس عبارة "فلتمررو مشروع القانون هذا" ثمانية عشر مرة خلال خطابه |
Quantas vezes durante a semana? | Open Subtitles | اذن, كم مرة خلال اسبوع العمل؟ |
Sabes quantas vezes no nosso casamento, me perguntei se eras maluco? | Open Subtitles | أتعلم كم مرة خلال زواجنا تساءلت ما إذا كنت مجنوناً؟ |