"مرة عليّ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • vezes tenho
        
    • vezes terei
        
    • vezes vou ter
        
    Quantas vezes tenho de sair com ela antes de fazer massagem? Open Subtitles كم مرة عليّ الخروج معها قبل أن أحصل على تدليك؟
    E quantas vezes tenho que dizer que... lixívia é lixívia? Open Subtitles كم مرة عليّ أن أخبرك أنّ المنظفات كلها متشابهة
    Quando em dúvida, prenda-o. Quantas vezes tenho que lhe dizer para o prender? Open Subtitles طالما أنك تشك به , فقم باعتقاله كم مرة عليّ أن أقول لك ذلك ؟
    Quantas vezes tenho de vos dizer a mesma porcaria? Open Subtitles كم مرة عليّ أن أكرّر لكم الأمر نفسه؟
    Andavas a espiar-nos? Vá lá, amor. Quantas vezes terei que pedir desculpa? Open Subtitles بربك، يا حبيبتي , كم من مرة عليّ أنا أقول لك فيها أنني آسف؟
    Quantas vezes vou ter de me armar em Cortney Love para cima de ti, até entenderes a mensagem? Open Subtitles كم مرة عليّ إخبارك بالمغادرة حتى تفهمي الرسالة ؟
    Quantas vezes tenho de dizer que é a combinação do meu cacifo de liceu? Open Subtitles لا أعلم كم مرة عليّ أن أخبرك إنها مجموعة أرقام لخزانتي بالمدرسة العليا
    Quantas vezes tenho de te dizer isso? Open Subtitles أنا لَمْ أُقبّلْها كم مرة عليّ إخبارك بذلك
    Quantas vezes tenho que te dizer... para não vires fazer barulho enquanto estou ao telefone? Open Subtitles كم مرة عليّ ان اخبرك ألا تأتي اى هنا وتصنعي ضوضاء وانا على الهاتف؟
    Quantas vezes tenho de te dizer? Não sou não circuncidado. Open Subtitles كم من مرة عليّ أن أقول لك أنني لست مختوناً
    Não sei quantas vezes tenho de dizer, já fiz a minha parte pelo povo. Open Subtitles لا أعلم كم مرة عليّ قول هذا لكم لقد ساهمت بدوري للملكة وللبلاد بالفعل
    Quantas vezes tenho de te lembrar que não te vou dizer? Open Subtitles كم مرة عليّ قول أنني لن أخبرك بذلك؟
    Quantas vezes tenho de te dizer que és uma boa pessoa? Open Subtitles كم مرة عليّ أن أخبركِ أنكِ صالحة؟
    Quantas vezes tenho de te dizer para matares aquele ranger? Open Subtitles كم مرة عليّ أن أخبرك أن تقتل الحارس؟
    Não sei quantas vezes tenho que te dizer... Open Subtitles لا أعلم, كم مرة عليّ أن أخبركم
    Miúdo, quantas vezes tenho de te dizer? Open Subtitles أيها الطفل، كم مرة عليّ أن أخبرك؟
    Quantas vezes tenho de dizer-te para pôr outro rolo de papel quando acaba? Open Subtitles "كم مرة عليّ إخبارك بتبديل ورق المرحاض عندما ينفذ؟"
    Quantas vezes tenho de dizê-lo? Open Subtitles كم مرة عليّ أن أقولها؟ أنا أدعمكِ.
    Quantas vezes tenho de te dizer que isto não é uma obrigação? Open Subtitles كم مرة عليّ إخبارك بأن هذا ليس إجبارًا؟
    Quantas vezes terei que te dizer isto para que aceites aquilo que és? Open Subtitles وكم مرة عليّ إخباركِ بهذا أنه عليكِ تقبل كينونتكِ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more