Aconteceu milhões de vezes antes, e voltará a acontecer, espero. | Open Subtitles | حدث مليون مرة من قبل وسيحدث بعد ذلك كما اتوقع |
- Já fiz isto centenas de vezes. - Já alguma vez fizeste isto? | Open Subtitles | ربما كانت السماعات كلا لقد فعلتها مائه مرة من قبل. |
Nada pode dar errado. Eu já fiz isso um milhão de vezes com clientes importantes, então estou bem. | Open Subtitles | لقد فعلتها مليون مرة من قبل ومع زبائن مهمين, |
Já vi o teu rabo, já te vi toda nua, milhões de vezes. | Open Subtitles | لقد رأيت بالفعل موخرتِك وجسمك بأكلمه مليون مرة من قبل |
Nós achamos-te uma vez e o vamos fazer outra vez. | Open Subtitles | وجدنا مرة من قبل وسوف نقوم بإيجادك مرة أخرى |
Tal como já te beijei milhares de vezes. Porque te adoro. | Open Subtitles | بنفس الطريقة التي قبلتك بها ألف مرة من قبل لأنني أحبك |
Já não reviramos milhares de vezes esta ilha? | Open Subtitles | لقد فتشنا الجزيرة الف مرة من قبل |
Já fizeste isto centenas de vezes, não é? | Open Subtitles | فعلت هذا مئة مرة من قبل حسناً؟ |
Por isso, se não o disse já centenas de vezes... | Open Subtitles | ...لذا, إذا لم اكن قد قلتها مئة مرة من قبل, انا فقط |
Tenho a certeza que eles já fizeram isto milhões de vezes. | Open Subtitles | -انا متأكدة انهم قاموا بهذه مليون مرة من قبل |
Sabes, Jackson, não vais dizer nada que eu já não tenha ouvido um milhão de vezes. | Open Subtitles | أتعلم، يا (جاكسون)؟ لنتقولشيئاً.. لم أسمعه مليون مرة من قبل .. |
Querida... é apenas tequila, já fizemos isto milhares de vezes! | Open Subtitles | "يابنت... إنهافقط"تاكيلا فعلنا هذا مائة مرة من قبل |
Sansa! Já vos disse milhares de vezes, um lobo gigante não é... | Open Subtitles | أخبرتك مائة مرة من قبل |
Tu tentaste-o já uma vez e nós podemos tentá-lo mais uma vez. | Open Subtitles | لقد فعلتها أنت مرة من قبل و يمكننا إعادة الكرة مرة أخرى |
Contratei o Krilov uma vez e não voltei a fazê-lo. | Open Subtitles | قُمت بتوظيف (كريلوف) مرة من قبل ليس مُجدداً على الإطلاق |