E então, eu serei seu médico. E nós vamos resolver isso de uma vez por todas. | Open Subtitles | وبحلول ذلك الوقت، سأكون طبيبك، وسنتعامل مع هذا مرة وإلى الأبد |
E então eu vou para se preparar para acabar com humanidade de uma vez por todas. | Open Subtitles | ومن ثم سأذهب للتحضير ل محو الإنسانية مرة وإلى الأبد. |
Despede-te de uma vez por todas, e depois deixa-a em paz. | Open Subtitles | لماذا لاتقول وداعاً مرة وإلى الأبد؟ وتدعها تذهب |
Estava a tentar mostrar-te como são os teus amigos verdadeiramente, de uma vez por todas. | Open Subtitles | لقد كنت أحاول أن أطلعكِ على حقيقة أصدقائكِ مرة وإلى الأبد |
Quero acabar com isto de uma vez por todas, antes que algo assim volte a acontecer. | Open Subtitles | أريد أن أضع حدا لهذا مرة وإلى الأبد، قبل شيئا مثل هذا، يحدث مجدداً. |
É a nossa hipótese de nos vermos livres deles de uma vez por todas. | Open Subtitles | وهي فرصتنا للحصول على التخلص منها مرة وإلى أخي. هيا! |
Até destruirmos a Ordem de uma vez por todas. | Open Subtitles | حتى ندمر الجماعة مرة وإلى الأبد. |
Liga-o ao Olympia de uma vez por todas. | Open Subtitles | اعثروا على صلة تربطه بـ(أولمبيا) مرة وإلى الأبد |
de uma vez por todas, pára. | Open Subtitles | الآن، مرة وإلى الأبد، توقف! |
Resolver isto de uma vez por todas. | Open Subtitles | تسوية هذا ، مرة وإلى الأبد! |
Sarah, faz com que o Gary acabe com a sua masturbação agonizante de uma vez por todas. | Open Subtitles | - (آهات) سارة، ويقول عادل "غاري" ووضعه خارج... له من بؤس بإجبار السجناء على الاستمناء مرة وإلى الأبد. |
Vou parar o Keller de uma vez por todas, percebes? | Open Subtitles | سأوقف (كيلير) مرة وإلى الأبد، إتفقنا ؟ |
Estava determinado a erradicar a família Gerhardt de uma vez por todas. | Open Subtitles | ...سعى إلى" "(كسر شوكة عائلة (غيرهارد "مرة وإلى الأبد" |