"مرتزق" - Translation from Arabic to Portuguese

    • mercenário
        
    • mercenários
        
    Bem, como um homem da távola redonda se tornou mercenário. Open Subtitles كيف ينتهي المطاف بأحد فرسان الطاولة المستديرة إلى مرتزق.
    Por que um mercenário daqueles haveria de querer isto? Open Subtitles أعني لِمَ قد يريد مرتزق مثله شيئاً كهذا؟
    Não quer. É um mercenário que trabalha para quem oferece mais. Open Subtitles لا يريد، إنّما هو مرتزق يبيع خدماته لصاحب العطاء الأعلى.
    A Bíblia diz que o Anjo da Morte é o mercenário de Deus na terra Open Subtitles الانجيل يقول ان ملاك الموت هو مرتزق الرب ضد الشر
    Vocês contratam todos os mercenários que puderem, enquanto o Papa brinca de político. Open Subtitles يمكنكم استخدام أي مرتزق يمكنكم الحصول عليه والبابا يقوم بنفس السياسة.
    Terry Sheridan, ex-comandante dos Royal Marines, que se tornou mercenário e traidor. Open Subtitles تيري شيريدان كان قائدا سابقا في البحرية الملكية. تحول الى مرتزق وخائن.
    Enquanto fores mercenário, haverá sempre baixas. Open Subtitles الأكيد هو أنك يوم تصبح مرتزق إسمك يصبح سهل التغيير
    Um prémio de $1 milhão atrairia peixe graúdo. O Acosta é um puro mercenário. Open Subtitles مليون دولار كافيه لجذب كل مرتزق يعمل لحساب لاكوستا بل و حتي جذب الذباب
    Depois, voltar a Paris, com tudo o que é soldado, assassino, mercenário e caçador, dos dois lados do Canal, a tentar impedir-me. Open Subtitles ثم أعود لباريس بينما يحاول كل جندي و قاتل و مرتزق و صائد جوائز بضفتي القنال يسعون لإيقافي
    - Um importante mercenário, com um grupo chamado Resultados Ideais. Open Subtitles مرتزق رفيع المستوى مع جماعة تسمى النتائج المثلى
    mercenário Sul Africano, contratado frequentemente pela empresa do Crawford. Open Subtitles أنه مرتزق من جنوب أفريقيا كثيرا ما أستأجرته الشركة الأمنية الخاصة بكرافورد أنه يتلاعب بنا طوال ذلك الوقت
    Um mercenário sul africano chamado Steven Carter acabou de sair da prisão. Open Subtitles أفريقي شمالي مرتزق إسمه ستيفين كارتر قد تم إطلاق سراحه للتو من سجن الشاطئ الأسود بأفريقيا
    Um mercenário das arenas de luta e um cavaleiro caído em desgraça. Open Subtitles مرتزق من حظائر القتال وفارس موصوم بالعار
    E apenas um desses proprietários é um mercenário com registo criminal por homicídio culposo. Open Subtitles و فقط، أحد هؤلاء المالكين مرتزق صاحب سجلّ إجرامي بتهم قتل غير عمد
    Quando se lida com um mercenário, todo o decoro é lançado pela janela, portanto prossiga com as suas ameaças engraçadas e os seus turnos por beeps. Open Subtitles عندما تتعامل مع جندي مرتزق إذًا كل الذوق يُلقَى من النافذة إذًا فلتذهب بتهديداتك الظريفة
    Diz que é um mercenário francês a caminho do tribunal escocês. Open Subtitles بجروح بليغه ويقول انه مرتزق فرنسي في طريقه الى البلاط الاسكتلاندي
    Um mercenário que trabalha por conta própria, que fez muitos negócios com o Sr. Sark. Open Subtitles A مرتزق مستقلّ الذي كان عنده شامل تعاملات مع السّيد سارك.
    É um sul-africano, cientista e um mercenário. Open Subtitles انه عالم من جنوب افريقيا و مرتزق
    Tens a certeza que é isto que queres ser... um mercenário, a trair um amigo por dinheiro sujo? Open Subtitles انت متأكد هذا ماتريد ان تكون مرتزق - يخون صديقه لمال مخلوط بالدم
    Os mercenários trabalham para a melhor oferta. Open Subtitles انا محترف يا سيدتى انت مرتزق محترف المرتزقون يعملون فى المهمات العالية
    Segundo a lenda, um dos mercenários que trabalhava para um barão do crime apaixonou-se pela filha do patrão. Open Subtitles تقول الأسطورة أنه ثمة مرتزق كان يعمل لحساب قائد عسكري. أغرم بابنة القائد العسكري.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more