"مرتين أو ثلاث" - Translation from Arabic to Portuguese

    • duas ou três
        
    • duas a três
        
    • dois ou três
        
    • três vezes
        
    Por vezes é melhor dizer as coisas duas ou três vezes. Open Subtitles بعض الأحيان الأفضل أن تقول أشياء مرتين أو ثلاث حتى
    Primeiro, comemos, depois farei amor com ela duas ou três vezes. Open Subtitles أولا علينا أن نأكل ثم سأمارس الحب معها مرتين أو ثلاث مرات
    "A casa rodopiou duas ou três vezes e elevou-se lentamente no ar. Open Subtitles المنزل دار حول نفسه مرتين أو ثلاث و إرتفع ببطء خلال الهواء
    Ele vai visitá-lo duas a três vezes por semana porque é o seu parceiro de bridge. Open Subtitles يزورك مرتين أو ثلاث مرات في الأسبوع لأنَّه شريكُك الدائم في البريدج
    Por isso... vamos apenas fazer dois ou três "dá cinco" Open Subtitles أنا أعرف لقد كان خطاً كبير لنضرب أيدينا مرتين أو ثلاث
    Às vezes, duas ou três vezes por semana. Open Subtitles في بعض الأحيان مرتين أو ثلاث مرات في الأسبوع
    Acho que se ele vem aqui duas ou três vezes, é porque está por perto. Open Subtitles وأظنّ أنّه إذا جاء إلى هنا مرتين أو ثلاث مرات فهو قريب من هنا.
    Eu acho que o meu filho, que serviu 3 anos nos paraquedistas, participou na conquista de Nablus pelo menos umas duas ou três vezes. Open Subtitles أعتقد أن ابني الذي خدم لمدة ثلاث سنوات في قوات المظليين شارك في اجتياج نابلس على الأقل مرتين أو ثلاث مرات
    Respirei a custo. Vi-o duas ou três vezes e, sempre que o vi, respirei a custo. Open Subtitles أعني، إنهُ فقط أخذ نفسي. لقد شاهدتهُ مرتين أو ثلاث مرات..
    Bolas, se eu tivesse começado isto há anos, por esta altura já estaria divorciado duas ou três vezes. Open Subtitles يا رجلّ، لو فعلتُ هذا قبل سنوات لكنتُ مطلّقًا مرتين أو ثلاث الآن.
    Eu faço isso duas ou três vezes por semana, no mínimo, fá-lo. Open Subtitles إني أعتذر بداعي المرض مرتين أو ثلاث مرات في الأسبوع، كحد أدنى
    Eu falo com o meu filho duas ou três vezes por dia, e não tenho notícias dele há quatro dias. Open Subtitles من عادتي التحدث إلى ولدي مرتين أو ثلاث يومياً، ولم أسمع منه شيئاً منذ أيام أربع
    E havia lá um homem bêbado que se levantou do seu lugar duas ou três vezes, e estava a incomodar toda a gente com o que ele estava a tentar fazer. TED وكان هناك رجل آخر في حالة سكر نهض من مقعده مرتين أو ثلاث مرات وكان الجميع مستاءين مما كان يحاول القيام به مما كان يحاول القيام به
    Sabes, há alturas na vida de um tipo - e falo de duas ou três, no máximo - em que ele chega a uma encruzilhada, e tem de se decidir. Open Subtitles أتعرفين، هناك القليل من الأوقات في حياة الرجل وأعني مرتين أو ثلاث على الأكثر حينما يكون في مفترق الطرق ويتوجب عليه أن يقرر
    Auto-injectava morfina duas ou três vezes por dia. Open Subtitles يحقن نفسه مرتين أو ثلاث في اليوم
    Ele estava a, uh, injectar-se duas ou três vezes por dia. Open Subtitles يحقن نفسه مرتين أو ثلاث مرات في اليوم
    duas ou três vezes. Open Subtitles مرتين أو ثلاث مرات
    Já devo andar a comer barras Mounds duas a três vezes ao dia durante os últimos 25 anos. Open Subtitles منذ متى كنت تأكلها ؟ أنا ربما كنت أكل حلوى ماوندز مرتين أو ثلاث مرات للـ25 سنة الماضية
    Eu vejo-a duas a três vezes por dia. Open Subtitles أراها مرتين أو ثلاث مرات في اليوم
    Não se consegue o lugar onde estou sentado só cometendo dois ou três erros. Open Subtitles أنت لن تجلس في مكاني هذا إذا أخطأت مرتين أو ثلاث
    Vou a Portland dois ou três dias por semana. Open Subtitles أنا أذهب لـ (بورتلاند) مرتين أو ثلاث بالأسبوع
    Porque eu tinha que ler tudo duas e três vezes para começar a perceber TED لأنني اضطررت أن أقرأ كل شئ مرتين أو ثلاث حتى أبدأ في إستيعاب المكتوب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more