Por vezes é melhor dizer as coisas duas ou três vezes. | Open Subtitles | بعض الأحيان الأفضل أن تقول أشياء مرتين أو ثلاث حتى |
Primeiro, comemos, depois farei amor com ela duas ou três vezes. | Open Subtitles | أولا علينا أن نأكل ثم سأمارس الحب معها مرتين أو ثلاث مرات |
"A casa rodopiou duas ou três vezes e elevou-se lentamente no ar. | Open Subtitles | المنزل دار حول نفسه مرتين أو ثلاث و إرتفع ببطء خلال الهواء |
Ele vai visitá-lo duas a três vezes por semana porque é o seu parceiro de bridge. | Open Subtitles | يزورك مرتين أو ثلاث مرات في الأسبوع لأنَّه شريكُك الدائم في البريدج |
Por isso... vamos apenas fazer dois ou três "dá cinco" | Open Subtitles | أنا أعرف لقد كان خطاً كبير لنضرب أيدينا مرتين أو ثلاث |
Às vezes, duas ou três vezes por semana. | Open Subtitles | في بعض الأحيان مرتين أو ثلاث مرات في الأسبوع |
Acho que se ele vem aqui duas ou três vezes, é porque está por perto. | Open Subtitles | وأظنّ أنّه إذا جاء إلى هنا مرتين أو ثلاث مرات فهو قريب من هنا. |
Eu acho que o meu filho, que serviu 3 anos nos paraquedistas, participou na conquista de Nablus pelo menos umas duas ou três vezes. | Open Subtitles | أعتقد أن ابني الذي خدم لمدة ثلاث سنوات في قوات المظليين شارك في اجتياج نابلس على الأقل مرتين أو ثلاث مرات |
Respirei a custo. Vi-o duas ou três vezes e, sempre que o vi, respirei a custo. | Open Subtitles | أعني، إنهُ فقط أخذ نفسي. لقد شاهدتهُ مرتين أو ثلاث مرات.. |
Bolas, se eu tivesse começado isto há anos, por esta altura já estaria divorciado duas ou três vezes. | Open Subtitles | يا رجلّ، لو فعلتُ هذا قبل سنوات لكنتُ مطلّقًا مرتين أو ثلاث الآن. |
Eu faço isso duas ou três vezes por semana, no mínimo, fá-lo. | Open Subtitles | إني أعتذر بداعي المرض مرتين أو ثلاث مرات في الأسبوع، كحد أدنى |
Eu falo com o meu filho duas ou três vezes por dia, e não tenho notícias dele há quatro dias. | Open Subtitles | من عادتي التحدث إلى ولدي مرتين أو ثلاث يومياً، ولم أسمع منه شيئاً منذ أيام أربع |
E havia lá um homem bêbado que se levantou do seu lugar duas ou três vezes, e estava a incomodar toda a gente com o que ele estava a tentar fazer. | TED | وكان هناك رجل آخر في حالة سكر نهض من مقعده مرتين أو ثلاث مرات وكان الجميع مستاءين مما كان يحاول القيام به مما كان يحاول القيام به |
Sabes, há alturas na vida de um tipo - e falo de duas ou três, no máximo - em que ele chega a uma encruzilhada, e tem de se decidir. | Open Subtitles | أتعرفين، هناك القليل من الأوقات في حياة الرجل وأعني مرتين أو ثلاث على الأكثر حينما يكون في مفترق الطرق ويتوجب عليه أن يقرر |
Auto-injectava morfina duas ou três vezes por dia. | Open Subtitles | يحقن نفسه مرتين أو ثلاث في اليوم |
Ele estava a, uh, injectar-se duas ou três vezes por dia. | Open Subtitles | يحقن نفسه مرتين أو ثلاث مرات في اليوم |
duas ou três vezes. | Open Subtitles | مرتين أو ثلاث مرات |
Já devo andar a comer barras Mounds duas a três vezes ao dia durante os últimos 25 anos. | Open Subtitles | منذ متى كنت تأكلها ؟ أنا ربما كنت أكل حلوى ماوندز مرتين أو ثلاث مرات للـ25 سنة الماضية |
Eu vejo-a duas a três vezes por dia. | Open Subtitles | أراها مرتين أو ثلاث مرات في اليوم |
Não se consegue o lugar onde estou sentado só cometendo dois ou três erros. | Open Subtitles | أنت لن تجلس في مكاني هذا إذا أخطأت مرتين أو ثلاث |
Vou a Portland dois ou três dias por semana. | Open Subtitles | أنا أذهب لـ (بورتلاند) مرتين أو ثلاث بالأسبوع |
Porque eu tinha que ler tudo duas e três vezes para começar a perceber | TED | لأنني اضطررت أن أقرأ كل شئ مرتين أو ثلاث حتى أبدأ في إستيعاب المكتوب. |