O recife forma uma barreira exterior protetora e a lagoa interior é um berçário para os tubarões das Galápagos. | TED | هي شعب مرجانية تُمثّل حاجزا خارجيا واقيا والبحيرة الداخلية هي عبارة عن مكان الحضانة لأسماك قرش غالاباغوس. |
Mas quando um recife morre, bilhões de coisas vivas morrem. | Open Subtitles | لكن عندما شعبة مرجانية تموت بلايين الأشياء الحيّة تموت |
Mas a maior parte dos peixes eram uma pequena mancha no meio dos detritos, montes de detritos, eram peixes do recife de coral. | TED | وفي معظم السمك في الواقع، هي بقعة صغيرة على الحطام، أكوام الحطام، كانت أسماك شعاب مرجانية. |
Na verdade, fizemos uma espécie de escolha ética na sociedade de não ter recifes de corais. | TED | نحن في الواقع أخترنا اخلاقيا أن لا يكون لدينا شعاب مرجانية |
À esquerda, há um recife de corais limpo e à direita um recife de corais quase mortos onde há uma operação de aquacultura muito intensa. | TED | على اليسار، شعاب مرجانية نظيفة، وعلى اليمين شعاب مرجانية تقريباً ميته لديها زراعة سمكية مكثفة تعمل في المياه هناك. |
Tinha uma floresta tropical em miniatura, uma praia privada com um recife de coral. | TED | كان لدينا منطقة غابات مطيرة مصغرة ، شاطئ خاص يحتوي شعبا مرجانية. |
Seja como for, uma árvore está situada muito perto de um belo recife de coral. | TED | على العموم, شجرة واحدة متواجدة بالقرب من شعب مرجانية جميلة |
A carta diz a mesma coisa e só há um recife a cinco milhas daqui. | Open Subtitles | يقول المخطط نفس الشيء وليس هناك شعب مرجانية لخمسة أميالِ |
Foi quase como se o navio tivesse batido num recife. | Open Subtitles | انه فى الغالب كما لو ان السفينة اصدامت بشعبة مرجانية او شئ ما |
Num só recife, podem produzir toneladas dela por ano. | Open Subtitles | يمكن لهذه الأسماك إنتاج أطنان من الرمال كل عام , على شعاب مرجانية واحدة |
Empilhados um em cima do outro, milhões de casas de coral gradualmente formam um recife gigantesco. | Open Subtitles | كومة واحد على قمة الآخرين ملايين البيوت المرجانية بشكل تدريجي شكلت شعبة مرجانية عملاقة |
Guiamos Howard e Michelle a um recife próximo onde o aparecimento de barro não é um problema graças a árvores mangueiras. | Open Subtitles | نحن تنقبنا هاوارد وميشيل إلى شعبة مرجانية قريبة حيث أنّ الغرين ليس مشكلة شكرا إلى أشجار القرام |
Num recife saudável como este, vêem-se muitas criaturas diferentes. | Open Subtitles | على شعبة مرجانية صحّية مثل هذه ترى العديد من المخلوقات المختلفة |
Exactamente, e isso reduz as hipóteses a duas secções do recife. | Open Subtitles | وهو النوع الذي أصاب ضحيتنا بالضبط وهذا يضيق الأمر إلى منطقتي شعب مرجانية |
Pode estar encalhada num recife, não posso arriscar. | Open Subtitles | ربما هي عالقة في شعب مرجانية لا استطيع ان اخاطر بها |
Os corais crescem constantemente sobre os esqueletos dos seus camaradas caídos, construindo um recife cada vez maior. | Open Subtitles | ينمو المرجان دائماً على هياكل رفقائهم الموتى، مشيّدين شعاباً مرجانية أضخم فأضخم. |
Moro a 3 cavernas de corais daqui! | Open Subtitles | أنّي أعيش في 3 كهوف مرجانية بعيدة من هنا. |
Sou ecologista principalmente dos recifes de coral. | TED | أنا خبير بيئي خبير شعب مرجانية في المقام الاول |