Por esta altura devem estar a pensar, tudo bem, a solução é simples, damos uma sanita a todos. | TED | الآن يمكنك التفكير، حسناً، الحل بسيط سنعطي مرحاضاً للجميع. |
E tem tento na língua, as minhas orelhas não são uma sanita. | Open Subtitles | و هل بأمكانك مراقبة ألفاظك السيئة؟ أُذناي ليست مرحاضاً. |
Não era nada de especial, mas era uma latrina. | TED | لم يكن بالأمر الجلل، ولكنه كان مرحاضاً. |
"Quando 20 famílias — umas 100 pessoas — partilham uma única latrina, "um rapaz a fazer cocó numa pilha de lixo não deve ser grande problema. | TED | عندما تشترك ٢٠ أسرة - ما يقارب ١٠٠ شخص- مرحاضاً واحداً، فإن تغوُّطَ صبيٍّ على كومة قمامة قد لا يعني شيئاً كبيراً. |
Seria uma coisa se tivéssemos uma casa de banho com janela, mas... | Open Subtitles | هذا سيفلح لو كان لدينا مرحاضاً به نافذة .. يمكنك فتحها، ولكن |
E também não acho que isto seja uma casa de banho a sério. | Open Subtitles | أيضاًو لا أظن ان هذا مرحاضاً حقيقاً |
Não temos uns lavabos apropriados aqui. | Open Subtitles | لا نملك مرحاضاً فعلياً هنا، أين تريدني أن أقضي حاجتي؟ |
E também pede desculpa por ter dito que a tua cara parece uma sanita e os teus tomates cheiram mal. | Open Subtitles | وهو آسف أيضاً لأنه قال إن وجهك يشبه مرحاضاً وأن رائحة خصيتيك غريبة. |
Por que não vais limpar com a língua uma sanita? | Open Subtitles | أليس لديك مرحاضاً لتنظفه ؟ |
Uma sanita que ainda tem o assento | Open Subtitles | -أريد مرحاضاً سليماً" " |
Kevin! Essa sanita não é a sério! | Open Subtitles | هذا ليس مرحاضاً حقيقياً يا (كيفين)! |
Como construir uma latrina de autocompostagem. | Open Subtitles | "كيف تبني مرحاضاً ذاتي التسميد؟" |
Nunca viste uma latrina, Morgan? | Open Subtitles | ألم تري مرحاضاً من قبل يا (مورغان)؟ |
Pensei que fosse uma casa de banho. | Open Subtitles | طننتها مرحاضاً. |
Eu tenho uma casa de banho. | Open Subtitles | لديّ مرحاضاً. |
Onde ninguém tem maus dentes e todos têm lavabos. | Open Subtitles | !"أوه، "أمريكـا حيث لا أحـد له أسنان سيئة ! وكلّ شخص لديـه مرحاضاً |
E os lavabos ainda são quartos de banho, Angie. | Open Subtitles | و دورة مياه السيّدات تظل مرحاضاً يا (أنجي). |