"مرحلة معينة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • certo ponto
        
    • algum momento
        
    • uma certa altura
        
    • dada altura
        
    Até certo ponto, percebi que podia seguir assim ou podia mudar os meus actos. Open Subtitles لكن في مرحلة معينة أدركت انه إما ان أستمر بفعل ذلك او أن أستجمع نفسي
    Damos horas e anos para chegar a um certo ponto e depois, quando chegamos... Open Subtitles تضع الساعات والأعوام لتصل إلى مرحلة معينة ثم تصل إلى هناك...
    Em algum momento, toda prostituta, bem paga ou não, é coagida a fazer algo que não consentiu. Open Subtitles في مرحلة معينة كل فتاة هوى لا يهم كم يدفع لها يتم إجبارها على فعل
    Em algum momento, tenho de aprender a viver a minha vida. Open Subtitles في مرحلة معينة, علي أن أتعلم كيف أعيش حياتي
    A uma certa altura, começas a fazer truques só para manter as coisas interessantes. Open Subtitles في مرحلة معينة تقومي بكؤوس خادعة لتبقي الأمر مثيراً للإهتمام فقط
    Todas as aranhas fazem seda a dada altura da sua vida. TED جميع العناكب تصنع الخيوط في مرحلة معينة من عمرها
    Até os macacos passaram a bípedes, a certo ponto. Open Subtitles ‫حتى القردة وقفت منتصبة في مرحلة معينة
    Em algum momento os seus gostos iriam mudar. Open Subtitles في مرحلة معينة سيتغيّر ذوقه
    De facto, quase deitou abaixo o teu império a dada altura. TED و فى الواقع, فى مرحلة معينة كادت تلك الخطوة أن تؤدي بإمبراطوريتك نوعا ما.
    Porque a dada altura, o Vicodin também era uma droga experimental. Open Subtitles لأنه عند مرحلة معينة حتى الفايكودين كان عقارا تجريبيا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more