"مرحله" - Translation from Arabic to Portuguese

    • fase
        
    • nível
        
    Obviamente, é a primeira fase de um grande ataque contra os EUA. Open Subtitles ولكنها بالتاكيد اول مرحله اساسيه لمهاجمة الولايات المتحده
    E, nesta fase, digo à pessoa de cor de laranja que está na hora de ser realmente egoísta. Open Subtitles وانت فى مرحله حيث يمكن ان اقول ان من يرتدى القميص البرتقالى وقته حان ان يكون أنانيا
    Estou a ficar velha. É uma nova fase na vida. Tempo de embalar as coisas. Open Subtitles اصبحت كبيره, انها مرحله جديده من مراحل الحياه حان الوقت للحزم فيها
    A minha volta à conciência foi um descida a outro nível de dor. Open Subtitles عودتى للوعى كانت مرحله لمستوى جديد من الالم
    Se não posso ver-te, vamos levar nossa relação telefônica para o próximo nível. Open Subtitles لا استطيع رؤيتك ، إذا دعنا نأخذ مكالمتنا الهاتفيه إلى مرحله الأخرى
    Talvez ele tenha alcançado o nível onde a obediência é mais importante para ele do que a originalidade. Open Subtitles حسنا ، ربما وصل هو الى مرحله أن الاجلال و الاحترام اهم عنده من الأصاله
    Estamos prontos para avançar para a fase três. Open Subtitles هذا يعني نحنُ مستعدون للبدء في مرحله ثلاثه
    Qual é a fase do luto em que te apetece esganar alguém? Open Subtitles أي مرحله هذه من مراحل الحزن عندما ترغب بخنق شخص؟
    Em que fase estava quando descobriu? Open Subtitles باي مرحله كانت عندما علمتم بالموضوع؟
    Prometeu-me que já tinha ultrapassado a sua fase Jenny Humphrey. Open Subtitles لقد وعدني أنه تعدى مرحله جيني همفري
    É apenas uma fase, depois passa-lhe. Open Subtitles انها فقط مرحله ستتركها عندما تكبر
    O teu corpo e a tua mente não sabem em que fase estão. Open Subtitles جسمك و عقلك لا يستوعب أي مرحله انت فيها
    Estamos numa fase de evolução em que temos de concordar com o amor. Open Subtitles نحن فى مرحله تطور وعلينا تقبل الحب
    - Sim. Falta mais uma fase. Open Subtitles نعم، لاكن يوجد مرحله اخرى
    Na fase final. Já é a terceira vez que consigo. Open Subtitles مرحله,الأخيرة و للمرة الثالثه
    Acabou de derrotar o jogo no nível mais difícil de todos. Open Subtitles لقد فزت للتو بأصعب مرحله فى اللعبه على الأطلاق.
    Na verdade, sabes, achei que podia ser giro tentarmos relacionar-nos a outro nível. Open Subtitles حسنا , في الواقع لقد أعتقدت أنه سيكون من الممتع هذه الليله .أن ... أن ننتقل إلى مرحله أخرى ..
    Há um certo nível de confiança e confidencialidade. Open Subtitles هناك مرحله للثقه والسريه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more